Lissie - Night Moves - translation of the lyrics into Russian

Night Moves - Lissietranslation in Russian




Night Moves
Движения ночи
The way the night moves
То, как движется ночь
Makes me think of you
Напоминает мне о тебе
I feel your love on the breeze
Я чувствую твою любовь в дуновении ветра
I hear you calling on me
Я слышу, как ты зовешь меня
The way the stars shine
То, как сияют звезды
And the shadows dance
И танцуют тени
So many worlds out there, try to cut through
Столько миров вокруг, пытаюсь пробиться сквозь них
So many lives I've spent looking for you
Столько жизней я провела в поисках тебя
The way the night moves, oh-oh
То, как движется ночь, о-о
It makes me think of you, oh-oh
Она напоминает мне о тебе, о-о
Was it ever true, oh-oh
Было ли это правдой, о-о
Or was it just a dream? (A fantasy)
Или это был лишь сон? (Фантазия)
The way the storm breaks
То, как разражается буря
The way my heart aches
То, как болит мое сердце
I remember it all (déjà vu)
Я помню всё это (дежавю)
I remember it all
Я помню всё это
The way the wine flows
То, как льется вино
And the music plays
И играет музыка
So many worlds out there, try to cut through
Столько миров вокруг, пытаюсь пробиться сквозь них
So many lives I've spent looking for you
Столько жизней я провела в поисках тебя
The way the night moves, oh-oh
То, как движется ночь, о-о
It makes me think of you, oh-oh
Она напоминает мне о тебе, о-о
Was it ever true, oh-oh
Было ли это правдой, о-о
Or was it just a dream? (A fantasy)
Или это был лишь сон? (Фантазия)
Oh, it comes in waves (I remember)
О, это накатывает волнами помню)
Brings me back to this place (I remember)
Возвращает меня сюда помню)
Is an angel fallin', fallin' from grace?
Неужели ангел падает, падает, теряя благодать?
It only comes in waves
Это приходит лишь волнами
The way the night moves (the night moves)
То, как движется ночь (движется ночь)
It makes me think of you
Она напоминает мне о тебе
Was it ever true, oh-oh
Было ли это правдой, о-о
Or was it just a dream? (A fantasy)
Или это был лишь сон? (Фантазия)
The way the night moves (the night moves)
То, как движется ночь (движется ночь)
Makes me think of you (the night moves)
Напоминает мне о тебе (движется ночь)
Oh, was it ever true (the night moves)
О, было ли это правдой (движется ночь)
Oh, or just a fantasy? (Oh, a fantasy)
О, или лишь фантазия? (О, фантазия)
The way the night moves
То, как движется ночь
It makes me think of you, oh-oh
Она напоминает мне о тебе, о-о
Was it ever true
Было ли это правдой
Or just a fantasy?
Или лишь фантазия?
Ooh, was it all a dream?
Ооо, было ли все это сном?
Ooh, is nothing as it seems
Ооо, неужели все не так, как кажется





Writer(s): Elisabeth Corrin Maurus


Attention! Feel free to leave feedback.