Lissie - Record Collector - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lissie - Record Collector




Record Collector
Коллекционер записей
I'm tired of saying
Я устала говорить,
That I won't get lost
Что я не потеряюсь
Ever again
Больше никогда
Who knows? maybe I will
Кто знает? Может быть, и потеряюсь
And everywhere I go
И куда бы я ни пошла,
There I'll be with a rusty old rake
Там я буду со старыми ржавыми граблями
In a pile of leaves
В куче листьев
Oh my, truly daunting
О, боже, как это удручающе
But my blue eyes cannot see
Но мои голубые глаза не видят,
That their real hue is probably green
Что их настоящий оттенок, вероятно, зелёный
I should keep records of these things
Мне следует вести записи об этом,
And I'll know what yesterday bring
И я буду знать, что принёс вчерашний день
And I'm not really sure
И я не совсем уверена,
But I'm starting to think
Но я начинаю думать,
That I've been here before
Что я уже была здесь раньше
Who knows? maybe I have
Кто знает? Может быть, и была
And everywhere I went
И куда бы я ни шла,
There I was with a choir of bees
Там я была с хором пчёл
They were all abuzz
Они все жужжали
Oh my, how amusing
О, боже, как забавно
But my blue eyes cannot see
Но мои голубые глаза не видят,
That their real hue is probably green
Что их настоящий оттенок, вероятно, зелёный
I should keep records of these things
Мне следует вести записи об этом,
And I'll know what yesterday bring
И я буду знать, что принёс вчерашний день
But one time, there was this one time
Но однажды, был один раз,
When I swore, god, she spoke to me
Когда я поклялась, боже, она говорила со мной
And she told me, oh yes, she told me
И она сказала мне, о да, она сказала мне
Of all the wonders that she could bring
О всех чудесах, которые она могла принести
And I said, won't you?
И я сказала: «Не мог бы ты?»
Won't you fill me up with it?
«Не мог бы ты наполнить меня этим?»
Why don't you fill me up with it?
«Почему бы тебе не наполнить меня этим?»
Won't you fill me?
«Не мог бы ты наполнить меня?»
Won't you?
«Не мог бы ты?»
Won't you fill me up with it?
«Не мог бы ты наполнить меня этим?»
Why don't you fill me up with it?
«Почему бы тебе не наполнить меня этим?»
Why don't you fill me?
«Почему бы тебе не наполнить меня?»
Won't you?
«Не мог бы ты?»
Won't you fill me up with it?
«Не мог бы ты наполнить меня этим?»
Why don't you fill me up with it?
«Почему бы тебе не наполнить меня этим?»
Why don't you fill me up?
«Почему бы тебе не наполнить меня?»
But my blue eyes cannot see
Но мои голубые глаза не видят,
That their real hue is probably green
Что их настоящий оттенок, вероятно, зелёный
I will keep records of these things
Я буду вести записи об этом,
And I'll know what yesterday bring
И я буду знать, что принёс вчерашний день
I am always here with me
Я всегда здесь с собой
And I'll know what yesterday bring
И я буду знать, что принёс вчерашний день





Writer(s): MAURUS ELISABETH CORRIN, DODDS CRAIGIE


Attention! Feel free to leave feedback.