Lyrics and translation Lit Killah - Mientras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto
Тем временем
Sé
que
estoy
por
llegar
tarde
(uh-uh-uh)
Знаю,
я
опаздываю
(у-у-у)
Que
no
hay
tiempo
para
hablar
(hablar)
Что
нет
времени
говорить
(говорить)
Y
mientras
tanto,
a
todo
motor,
voy
a
200
en
el
auto
(Okay)
А
тем
временем,
на
полном
ходу,
лечу
двести
на
машине
(Окей)
Si
no
te
contesto
es
que
tengo
apagado
el
iPhone
Если
не
отвечаю,
значит,
выключил
iPhone
Veo
las
luces
rojas
y
pienso
seguir
de
largo
Вижу
красный
свет
и
думаю
ехать
дальше
Yo
ya
no
cambio,
no-oh
Я
больше
не
меняюсь,
нет-о
Cuánto
tiempo
que
pasó
y
sigo
sin
perder
el
tacto
(Okay)
Сколько
времени
прошло,
а
я
все
еще
не
теряю
хватки
(Окей)
Mami,
perdóname,
pero
yo
ya
rompí
el
pacto
Малышка,
прости,
но
я
нарушил
договор
Me
tiré
del
cielo,
estoy
esperando
el
impacto
Прыгнул
с
небес,
жду
удара
Yo
ya
no
cambio
(no-oh,
uh)
Я
больше
не
меняюсь
(нет-о,
у)
Camino
solo,
baby,
come
with
me
(with
me)
Иду
один,
детка,
пойдем
со
мной
(со
мной)
Un
poco
loco,
medio
bipolar
(-polar)
Немного
сумасшедший,
немного
биполярный
(-полярный)
A
veces
pienso
que
esto
no
es
pa'
mí
Иногда
думаю,
что
это
не
для
меня
Y
otras
veces
pienso
que
el
mundo
me
vi'a
llevá'
А
иногда
думаю,
что
мир
заберет
меня
Te-tengo
la
grasa
como
B.I.G
У
меня
есть
деньги,
как
у
B.I.G
Tengo
un
flow
que
no
es
de
terrícola
У
меня
есть
флоу,
который
не
от
мира
сего
Me
está
esperando
arriba
G.O.D
Меня
ждет
наверху
G.O.D
Desde
el
primer
momento
en
que
yo
la
vi
volar
(wuh)
С
того
самого
момента,
как
я
увидел,
как
она
взлетела
(ву)
Y
ante'
que
toque
el
cielo
no
creo
que
puedan
bajarme
И
прежде
чем
коснусь
неба,
не
думаю,
что
меня
смогут
спустить
Mami,
yo
me
la
juego
y
acá
no
existe
un
plan
B
Малышка,
я
рискую,
и
здесь
нет
плана
Б
Amanecido
y
son
las
5 de
la
tarde
Рассвело,
а
на
часах
пять
вечера
Con
la
mente
apagá'
С
выключенным
разумом
Problema'
pa'
concentrarme
Проблемы
с
концентрацией
Ya
no
entiendo
na',
ya
no
hay
nada
que
me
calme
Я
больше
ничего
не
понимаю,
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
успокоить
Yo
no
tomo
pills
ni
esa
mierda
pa'
relajarme
Я
не
принимаю
таблетки
и
прочую
дрянь,
чтобы
расслабиться
Me
quedé
encerrado
pa'
que
no
me
hables
(todo
cambió)
Я
закрылся,
чтобы
ты
не
разговаривала
со
мной
(все
изменилось)
Bu-bu-bu-bu-busco
un
culito
nuevo
adentro
'el
club
(del
club)
И-ищу
новую
попку
в
клубе
(в
клубе)
Unas
cuantas
ya
pasaron
el
casting
Несколько
уже
прошли
кастинг
Fi-fin
de
semana
y
ya
me
voy
de
tour
(de
tour)
Ко-конец
недели,
и
я
уже
еду
в
тур
(в
тур)
Tengo
que
escalar
pa'
subir
el
ranking
Мне
нужно
подняться,
чтобы
подняться
в
рейтинге
Sigo
en
la
mía,
¿qué
te
dijo
tu
amiga?
Я
продолжаю
заниматься
своими
делами,
что
тебе
сказала
твоя
подруга?
La
miré
y
sonreía,
está
puesta
pa'
mí
(yeah-yeah-yeah)
Я
посмотрел
на
нее
и
улыбнулся,
она
для
меня
(да-да-да)
Cuando
me
llega,
me
levanto,
la
miro
y
me
le
planto
Когда
она
подходит,
я
встаю,
смотрю
на
нее
и
иду
к
ней
Y
me
la
llevo
para
el
VIP
И
веду
ее
в
VIP
Y
mientras
tanto,
a
todo
motor,
voy
a
200
en
el
auto
А
тем
временем,
на
полном
ходу,
лечу
двести
на
машине
Si
no
te
contesto
es
que
tengo
apagado
el
iPhone
Если
не
отвечаю,
значит,
выключил
iPhone
Veo
las
luces
rojas
y
pienso
seguir
de
largo
Вижу
красный
свет
и
думаю
ехать
дальше
Yo
ya
no
cambio,
no-oh
Я
больше
не
меняюсь,
нет-о
Cuánto
tiempo
que
pasó
y
sigo
sin
perder
el
tacto
Сколько
времени
прошло,
а
я
все
еще
не
теряю
хватки
Mami,
perdóname,
pero
yo
ya-ya-
(pacto)
Малышка,
прости,
но
я
уже-уже-
(договор)
Me
tiré
del
cielo,
estoy
esperando
el
impacto
Прыгнул
с
небес,
жду
удара
Yo
ya
no
cambio
(no-oh,
uh)
Я
больше
не
меняюсь
(нет-о,
у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Roman Monzon, Daniel Ismael Real
Album
SnipeZ
date of release
27-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.