Lyrics and translation Lit Killah - Eclipse
(This
is
the
big
one,
yeh-eh)
(Это
главное,
да-а-а)
Así
que,
mi
amor
Итак,
любимая
моя,
Perdóname,
si
no
fui
lo
que
tú
quisiste
Прости
меня,
если
я
не
был
тем,
кем
ты
хотела
видеть
No
valorarte
y
dejarte,
ese
fue
mi
error
Не
ценить
тебя
и
оставить
— это
была
моя
ошибка
Y
ahora
siento
como
si
esto
fuese
un
eclipse
(Como
un
eclipse)
А
теперь
я
чувствую,
как
будто
это
затмение
(Как
затмение)
Así
que,
mi
amor
(Mi
amor)
Так,
любимая
моя
(Любимая
моя)
Perdóname,
si
no
fui
lo
que
tú
quisiste
(Tú
quisiste)
Прости
меня,
если
я
не
был
тем,
кем
ты
хотела
видеть
(Ты
хотела
видеть)
No
valorarte
y
dejarte
ese
fue
mi
error
(Fue
mi
error)
Не
ценить
тебя
и
оставить
— это
была
моя
ошибка
(Была
моя
ошибка)
Y
ahora
siento
como
si
esto
fuese
un
eclipse
А
теперь
я
чувствую,
как
будто
это
затмение
Por
alguien
que
se
metió
en
medio
de
los
dos,
oh,
oh,
oh
Из-за
кого-то,
кто
встал
между
нами,
о,
о,
о
Por
alguien
que
se
metió
en
medio
de
los
Из-за
кого-то,
кто
встал
между
нами
Doce
de
la
noche
y
no
sé
(No
sé)
Двенадцать
часов
ночи,
и
я
не
знаю
(Не
знаю)
Cuánto
tiempo
falta
para
volverte
a
ver
Сколько
еще
пройдет,
прежде
чем
я
снова
тебя
увижу
Sé
que
quieres,
bebé
Я
знаю,
ты
хочешь,
малышка
No
te
quiero
joder
Я
не
хочу
тебя
обижать
Me
tienes
dando
vuelta
como
un
satélite
Ты
кружишь
у
меня
в
голове,
как
спутник
Y
ni
te
da'
cuenta
si
te
hablo
И
ты
даже
не
замечаешь,
когда
я
с
тобой
говорю
Ella
e'
mala
como
el
diablo
Она
такая
злая,
как
дьявол
Si
está
de
mal
humor,
en
vez
de
"Amor"
me
dice
Mauro
Когда
она
в
плохом
настроении,
вместо
"Любимый"
она
называет
меня
Моро
Si
quiere'
del
fruto
prohibido,
dime
cuando
querés
Если
ты
захочешь
запретный
плод,
скажи
мне,
когда
захочешь
Repetimos
la
de
Adán
y
Eva
como
Paulo
Мы
повторим
историю
Адама
и
Евы,
как
Пауло
Mejor
estar
solo
que
estar
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Dormido
solo
en
la
cama
de
al
lado
Спать
одному
на
соседней
кровати
Semanas
sin
tenerte
a
mi
lado
Неделями
быть
без
тебя
рядом
Y
eso
me
tiene
desorbitado
И
это
сводит
меня
с
ума
Pero,
mejor
estar
solo
que
estar
mal
acompañado
Но
лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Dormido
solo
en
la
cama
de
al
lado
Спать
одному
на
соседней
кровати
Semanas
sin
tenerte
a
mi
lado
Неделями
быть
без
тебя
рядом
Y
eso
me
tiene
desorbitado
И
это
сводит
меня
с
ума
Así
que,
mi
amor
Итак,
любимая
моя,
Perdóname,
si
no
fui
lo
que
tú
quisiste
Прости
меня,
если
я
не
был
тем,
кем
ты
хотела
видеть
No
valorarte
y
dejarte,
ese
fue
mi
error
(Fue
mi
error)
Не
ценить
тебя
и
оставить
— это
была
моя
ошибка
(Была
моя
ошибка)
Y
ahora
siento
como
si
esto
fuese
un
eclipse
А
теперь
я
чувствую,
как
будто
это
затмение
Por
alguien
que
se
metió
en
medio
de
los
dos,
oh,
oh,
oh
Из-за
кого-то,
кто
встал
между
нами,
о,
о,
о
Se
oscureció
la
mitad
de
mi
mundo
porque
no
estás
ahí
(No
estás
ahí)
Половина
моего
мира
потемнела,
потому
что
тебя
там
нет
(Нет
тебя)
Pero,
tengo
la
otra
mitad
que
aún
no
te
di-i-i-i
Но
у
меня
есть
другая
половина,
которую
я
еще
тебе
не
отдал
La
mente
se
me
hizo
un
click-i-i-ick
Мой
разум
зацепился
за
(клик-клик)
Te
tuve
cerca
y
no
te
vi
Я
был
так
близко,
но
не
увидел
тебя
Tan
lejos
que
no
te
vi
Настолько
далеко,
что
не
увидел
тебя
Tantos
pasos
que
entendí
que
Сделал
так
много
шагов,
что
понял,
что
Mejor
estar
solo
que
estar
mal
acompañado
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Dormido
solo
en
la
cama
de
al
lado
Спать
одному
на
соседней
кровати
Semanas
sin
tenerte
a
mi
lado
Неделями
быть
без
тебя
рядом
Y
eso
me
tiene
desorbitado
И
это
сводит
меня
с
ума
Pero,
mejor
estar
solo
que
estar
mal
acompañado
Но
лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Dormido
solo
en
la
cama
de
al
lado
Спать
одному
на
соседней
кровати
Semanas
sin
tenerte
a
mi
lado
Неделями
быть
без
тебя
рядом
Y
eso
me
tiene
desorbitado
И
это
сводит
меня
с
ума
Así
que,
mi
amor
Итак,
любимая
моя,
Perdóname,
si
no
fui
lo
que
tú
quisiste
Прости
меня,
если
я
не
был
тем,
кем
ты
хотела
видеть
No
valorarte
y
dejarte,
ese
fue
mi
error
(Fue
mi
error)
Не
ценить
тебя
и
оставить
— это
была
моя
ошибка
(Была
моя
ошибка)
Y
ahora
siento
como
si
esto
fuese
un
eclipse
А
теперь
я
чувствую,
как
будто
это
затмение
Por
alguien
que
se
metió
en
medio
de
los
dos
Из-за
кого-то,
кто
встал
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Mauro Roman Monzon
Album
Eclipse
date of release
25-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.