Lyrics and translation Lit Man T - Livin' Like U Dyin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' Like U Dyin'
Живёшь так, будто помираешь
No
we
can't
see
eye
to
eye,
I'd
gladly
give
mine
to
be
yours
Нет,
мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
я
бы
с
радостью
отдал
тебе
свои,
But
then
we'd
both
be
blind,
the
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
тогда
мы
бы
оба
ослепли,
и
это
единственное,
в
чём
я
уверен.
I
could
adjust
but
you
ain't
got
no
spine,
ain't
a
day
that
you
ain't
crying
Я
бы
смог
приспособиться,
но
у
тебя
кишка
тонка,
ты
только
и
делаешь,
что
ноешь.
Sorry
girl
you
clearly
not
my
type
Прости,
детка,
ты
явно
не
в
моём
вкусе,
Cause
you
busy
living
actin
like
you
dyin'
Потому
что
ты
занята
тем,
что
живёшь
так,
будто
помираешь.
Livin
actin
like
you
dyin',
living
actin
like
you
dyin'
Живёшь
так,
будто
помираешь,
живёшь
так,
будто
помираешь.
Goddammit
girl,
you
know
I
ain't
got
the
time
Чёрт
возьми,
детка,
ты
же
знаешь,
у
меня
нет
на
это
времени.
Watch
you
throw
away
your
life,
while
I
put
mine
on
the
line
Смотреть,
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую,
пока
я
ставлю
свою
на
кон.
Pent
up
anger
turned
violent
Сдерживаемая
злость,
превратившаяся
в
жестокость,
Why'd
you
always
sit
in
silence
Почему
ты
всегда
молчала?
You
shut
out
all
the
colour
Ты
отгородилась
от
всех
красок,
Only
think
black
and
white
Видела
всё
только
в
чёрно-белом
цвете.
Always
wrong
but
you
right
Всегда
неправа,
но
считаешь
себя
правой.
My
thots
ain't
monochrome
Мои
мысли
не
монохромны,
I'm
seeing
the
spectrum
in
every
tone
Я
вижу
весь
спектр
в
каждом
тоне,
And
I
am
not
liking
the
sound
of
yours
И
мне
не
нравится
звук
твоих,
So
I'm
out
the
door
on
my
way
steady
headed
home
Поэтому
я
выхожу
за
дверь
и
направляюсь
домой.
Cause
bitch,
I
ain't
got
time
for
yo
bullshit
Потому
что,
сука,
у
меня
нет
времени
на
твою
херню.
So
how
the
fuck
did
my
hands
end
up
Так
какого
хрена
мои
руки
снова
оказались
Right
back
on
your
hips
У
тебя
на
бедрах,
And
moving
on
down
to
your
butt
И
спускаются
всё
ниже
к
твоей
заднице?
We
opposite
of
the
Jefferson's,
you
busy
talking
percentages
Мы
полная
противоположность
Джефферсонам,
ты
занята
подсчётом
процентов,
I'm
still
at
basic
addition,
you
must
be
on
math
А
я
всё
ещё
на
сложении,
ты,
должно
быть,
помешана
на
математике,
Putting
all
of
your
focus
into
the
division
Сосредоточив
всё
своё
внимание
на
делении,
Like
it
be
your
mission,
then
why
start
it
Как
будто
это
твоя
миссия,
но
зачем
тогда
начинать
всё
это?
It
gone
leave
you
broken
hearted
Это
разобьёт
тебе
сердце.
Got
Di
Cap,
looking
like
departed
Сделает
похожей
на
Ди
Каприо
в
"Отступниках".
You
just
like
trash,
looking
like
discarded
Ты
как
мусор,
который
вот-вот
выбросят.
Flows
be
so
cold
they
Antarctic
Флоу
такой
холодный,
что
он
антарктический.
No
pardons,
cause
trust
Никаких
пощад,
потому
что,
поверь,
This
really
too
much
of
a
fuss,
and
I'm
in
a
rush
Это
уже
слишком,
а
я
спешу.
So
please
hurry
up
Так
что,
пожалуйста,
поторопись,
Go
on
and
rip
of
the
bandage,
not
lady
like
to
cuss
Давай,
срывай
этот
чёртов
пластырь,
не
ругайся,
как
леди.
Don't
feel
like
your
speaking
my
language
Не
похоже,
что
ты
говоришь
на
моём
языке.
Intercoms
a
must,
gotta
lotta
rust,
not
really
sure
you
could
manage
Домофон
необходим,
он
весь
проржавел,
не
уверен,
что
ты
справишься.
This
1v1,
and
I'm
in
control
now
so
you
at
a
disadvantage
Это
поединок
один
на
один,
и
теперь
я
контролирую
ситуацию,
так
что
у
тебя
нет
шансов.
Don't
care
who
your
next
man
is,
my
dick
still
the
best
on
the
planet
Мне
плевать,
кто
твой
следующий,
мой
член
всё
ещё
лучший
на
планете.
No
we
can't
see
eye
to
eye,
I'd
gladly
give
mine
to
be
yours
Нет,
мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
я
бы
с
радостью
отдал
тебе
свои,
But
then
we'd
both
be
blind,
the
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
тогда
мы
бы
оба
ослепли,
и
это
единственное,
в
чём
я
уверен.
I
could
adjust
but
you
ain't
got
no
spine,
ain't
a
day
that
you
ain't
crying
Я
бы
смог
приспособиться,
но
у
тебя
кишка
тонка,
ты
только
и
делаешь,
что
ноешь.
Sorry
girl
you
clearly
not
my
type
Прости,
детка,
ты
явно
не
в
моём
вкусе,
Cause
you
busy
living
actin
like
you
dyin'
Потому
что
ты
занята
тем,
что
живёшь
так,
будто
помираешь.
Livin
actin
like
you
dying,
living
actin
like
you
dyin'
Живёшь
так,
будто
помираешь,
живёшь
так,
будто
помираешь.
Goddammit
girl,
you
know
I
ain't
got
the
time
Чёрт
возьми,
детка,
ты
же
знаешь,
у
меня
нет
на
это
времени.
Watch
you
throw
away
your
life,
while
I
put
mine
on
the
line
Смотреть,
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую,
пока
я
ставлю
свою
на
кон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tal Litmanovitch
Attention! Feel free to leave feedback.