Lyrics and translation Lita Ford - Shot of Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
love
for
destruction
Жажду
разрушения,
Gotta
feel
for
danger
tonight
Жажду
опасности
этой
ночью.
Hey,
Mr.
Moonlight
wontcha
follow
me
down
Эй,
мистер
Лунный
Свет,
не
последуешь
ли
за
мной?
I
need
the
company
Мне
нужна
компания.
Everybody
tells
me
you′re
no
good
Все
говорят,
что
ты
нехорош,
That's
all
right
with
me
Меня
это
устраивает.
Gimme
one
shot
of
poison
Дай
мне
глоток
яда,
A
little
twist
is
all
I
need
Капельки
хватит.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
Sets
me
free
Освобождает
меня.
Come
on
baby,
poison
me
Давай,
милый,
отрави
меня.
Gotta
hunger
for
fatal
attraction
Жажду
рокового
влечения,
I′m
savin'
all
my
passion
for
you
Всю
свою
страсть
храню
для
тебя.
I
gotta
heartbreak
habit
that
I
can't
kick
У
меня
есть
привычка
разбивать
сердце,
от
которой
я
не
могу
избавиться,
Only
you
can
ease
the
pain
Только
ты
можешь
облегчить
боль.
I′m
a
midnight
animal
tryin′
to
score
Я
полуночное
животное,
пытающееся
утолить
голод,
Before
I
go
insane
Прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Gimme
me
one
shot
of
poison
Дай
мне
глоток
яда,
A
little
twist
is
all
I
need
Капельки
хватит.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
Sets
me
free
Освобождает
меня.
One
shot
of
poison
Глоток
яда,
A
little
taste
of
paradise
Немного
вкуса
рая,
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
Give
me
one
last
kiss
before
I
die
Подари
мне
последний
поцелуй,
прежде
чем
я
умру.
I'm
flyin′
high
Я
парю
высоко
On
your
love,
tonight,
baby
От
твоей
любви,
сегодня
ночью,
милый.
One
shot
of
poison
Глоток
яда,
A
little
twist
is
all
I
need
Капельки
хватит.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
Sets
me
free
Освобождает
меня.
One
shot
of
poison
Глоток
яда,
A
little
taste
of
paradise
Немного
вкуса
рая,
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
One
shot
of
poison
Глоток
яда,
Cme
on,
baby,
poison
me
Давай,
милый,
отрави
меня.
One
drop
of
your
sweet
poison
Одна
капля
твоего
сладкого
яда
Sets
me
free
Освобождает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ford, Vallance, Grombacher
Attention! Feel free to leave feedback.