Lita Roza - End of a Love Affair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lita Roza - End of a Love Affair




End of a Love Affair
Конец романа
Dear Dorothy Dix, I'm in an awful fix
Дорогая Дороти Дикс, я в ужасном положении,
I thought he was in love with me but found that he was only up to his old tricks
Я думала, что он влюблен в меня, но оказалось, что он просто проворачивал свои старые штучки.
Dear Emily Post, no wiser eye than most
Дорогая Эмили Пост, нет прозорливее тебя,
Please exercise your nimble brain and tell me how a guy can entertain a ghost
Пожалуйста, напряги свой гибкий ум и скажи мне, как парень может развлекаться с призраком?
So I'm writing to you for advice, ladies
Поэтому я пишу тебе за советом, дамы,
The situation isn't very nice, ladies
Ситуация не очень хорошая, дамы,
I find myself completely at a loss, ladies
Я чувствую себя в полном отчаянии, дамы,
My heart and not my mind is boss
Мое сердце, а не мой разум - хозяин.
So I walk a little too fast
Поэтому я хожу немного слишком быстро,
And I drive a little too fast
И езжу я немного слишком быстро,
And I'm reckless, it's true
И я безрассудна, это правда,
But what else can you do
Но что еще делать
At the end of a love affair
В конце романа?
So I talk a little too much
Поэтому я говорю немного слишком много,
And I laugh a little too much
И я смеюсь немного слишком много,
And my voice is too loud when I'm out in a crowd
И мой голос слишком громкий, когда я в толпе,
So the people are apt to stare
Поэтому люди пялятся,
Do they know, do they care that it's only
Знают ли они, заботит ли их, что это только
That I'm lonely and low as can be
Потому что я одинока и подавлена,
And the smile on my face isn't really a smile at all
И улыбка на моем лице совсем не улыбка.
So I smoke a little too much
Поэтому я курю немного слишком много,
And I drink just a little too much
И я пью немного слишком много,
And the tunes I request are not always the best
И мелодии, которые я заказываю, не всегда лучшие,
But the ones where the trumpets blare
А те, где гремят трубы.
And I go at a maddening pace
И я иду в бешеном темпе,
And I pretend that it's taking his place
И делаю вид, что это занимает его место,
But what else can you do
Но что еще делать
At the end of a love affair
В конце романа?





Writer(s): Edward Redding


Attention! Feel free to leave feedback.