Lita Roza - There's Nothing Rougher Than Love - translation of the lyrics into German




There's Nothing Rougher Than Love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe
There's nothing rougher than love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe
The poets may okay it
Die Dichter mögen sie preisen
There's nothing tougher than love
Es gibt nichts Hartnäckigeres als Liebe
I've got a lot of cause to say it
Ich habe allen Grund, das zu sagen
Love at its best, is strictly a thrill
Liebe ist, im besten Fall, nur ein Rausch
Manufactured, don't wait until
Künstlich gemacht, warte nicht bis
Your eyes start to glow, you'll wind up fractured
Deine Augen leuchten, du wirst zerschmettert
There's nothing rougher than love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe
No matter how you slice it
Egal, wie du es drehst
There's nothing tougher than love
Es gibt nichts Hartnäckigeres als Liebe
But if you're gonna paradise it
Aber wenn du sie paradiesisch machen willst
You'll find like me, it's worth all the tears
Wirst du, wie ich, finden, dass sie alle Tränen wert ist
The doubts and the fears
Die Zweifel und Ängste
The stormy weather, hearts and flowers
Das stürmische Wetter, Herzen und Blumen
All those torch songs after hours
All diese Klagelieder nach Mitternacht
Love is mighty rough, once you fall
Liebe ist verdammt hart, wenn du erst einmal fällst
There's nothing rougher than love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe
Love at its best, is strictly a thrill
Liebe ist, im besten Fall, nur ein Rausch
Manufactured, don't wait until
Künstlich gemacht, warte nicht bis
Your eyes start to glow, you'll wind up fractured
Deine Augen leuchten, du wirst zerschmettert
There's nothing rougher than love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe
No matter how you slice it
Egal, wie du es drehst
There's nothing tougher than love
Es gibt nichts Hartnäckigeres als Liebe
But if you're gonna paradise it
Aber wenn du sie paradiesisch machen willst
You'll find like me, it's worth all the tears
Wirst du, wie ich, finden, dass sie alle Tränen wert ist
The doubts and the fears
Die Zweifel und Ängste
The stormy weather, hearts and flowers
Das stürmische Wetter, Herzen und Blumen
All those torch songs after hours
All diese Klagelieder nach Mitternacht
Love is mighty rough, once you fall
Liebe ist verdammt hart, wenn du erst einmal fällst
But there is absolutely nothing like it
Aber es gibt absolut nichts Vergleichbares
But there is positively nothing like it
Aber es gibt wirklich nichts Vergleichbares
But there is definitely nothing like it at all
Aber es gibt definitiv überhaupt nichts Vergleichbares
There's nothing than rougher than love
Es gibt nichts Rauheres als Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.