Litanol feat. Panik - Hemstad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Litanol feat. Panik - Hemstad




Hemstad
Родной город
Hässelby, är största delen där jag växt upp i mitt liv
Хэссельбю место, где я провел большую часть своей жизни,
Spenderat mest tid
Провел больше всего времени.
Där jag lärde känna polare för livet
Там я познакомился с друзьями на всю жизнь,
Och som jag vissa hänger med nu för tiden
С некоторыми из них общаюсь и сейчас.
Minns när vi cykla till Kanaanbadet
Помню, как мы ездили на велосипедах в Канаанбадет,
Bada, sola och grilla vid havet
Купались, загорали и жарили мясо у моря.
Minns hur vi spana in guzzar
Помню, как мы смотрели на девчонок,
Försökte haffa nummer och fixa pussar
Пытались получить их номера и украсть поцелуи.
Det fanns en tjej som jag fastna för
Была одна девушка, которая мне нравилась,
Hängde alltid vid porten där utanför
Я всегда крутился у ее подъезда.
Tills en dag hon inte ville va med mig
Пока однажды она не захотела быть со мной.
Blev ledsen men det var ingen stor grej
Тогда я очень расстроился, но это было не так уж важно.
Man var liten då, tiden man var små
Мы были маленькими, совсем детьми.
Man sa att kärlek börjar alltid med bråk
Говорили, что любовь всегда начинается со ссоры.
Det var fan tider när jag tänker tillbaks
Это были времена, когда я вспоминаю их,
Tillbaks min hemstad
Вспоминаю свой родной город.
Hemstad, där vi lekte när vi var små
Родной город, где мы играли, когда были маленькими,
Hemstad, svinga i gungorna vår gård
Родной город, качались на качелях в нашем дворе,
Hemstad, lärde oss att kärleken var svår
Родной город, где мы узнали, что любовь сложна,
Hemstad, där vi fällde vår första tår
Родной город, где мы пролили первую слезу.
Hemstad, där vi lekte när vi var små
Родной город, где мы играли, когда были маленькими,
Hemstad, svinga i gungorna vår gård
Родной город, качались на качелях в нашем дворе,
Hemstad, lärde oss att kärleken var svår
Родной город, где мы узнали, что любовь сложна,
Hemstad, där vi fällde vår första tår
Родной город, где мы пролили первую слезу.
De gamla tiderna var bäst
Старые времена были лучшими,
Hade inga problem och livet var en fest
Не было проблем, и жизнь была праздником.
Vi spela boll tills man inte orka mer
Мы играли в мяч, пока не падали от усталости,
Sen gick man hem och börja spela tv-spel
Потом шли домой и начинали играть в видеоигры.
Det är jag minns de gamla tiderna
Так я помню старые времена,
Än idag är det de bästa minnena
И по сей день это лучшие воспоминания.
Måndag till torsdag fördrev jag bara tiden
С понедельника по четверг я просто убивал время,
Bästa med fredan va att höra glassbilen
Лучшее в пятницу это услышать машину мороженщика.
gården, där jag spendera första åren
Во дворе, где я провел первые годы,
Fick de första såren, fällde första tåren
Получил первые раны, пролил первые слезы.
den tiden jag var liten
В то время, когда я был маленьким,
Sket i om att min t-shirt blev sliten
Мне было все равно, что моя футболка порвана.
Lekte, tills morsan ropa mat
Играл, пока мама не звала есть.
Snart mamma, ska bara leka klart
Скоро, мама, только доиграю.
Det var fan tider när jag tänker tillbaks
Это были времена, когда я вспоминаю их,
Tillbaks min hemstad
Вспоминаю свой родной город.
Hemstad, där vi lekte när vi var små
Родной город, где мы играли, когда были маленькими,
Hemstad, svinga i gungorna vår gård
Родной город, качались на качелях в нашем дворе,
Hemstad, lärde oss att kärleken var svår
Родной город, где мы узнали, что любовь сложна,
Hemstad, där vi fällde vår första tår
Родной город, где мы пролили первую слезу.
Hemstad, där vi lekte när vi var små
Родной город, где мы играли, когда были маленькими,
Hemstad, svinga i gungorna vår gård
Родной город, качались на качелях в нашем дворе,
Hemstad, lärde oss att kärleken var svår
Родной город, где мы узнали, что любовь сложна,
Hemstad, där vi fällde vår första tår
Родной город, где мы пролили первую слезу.





Writer(s): Li Mikael, Hautala Tim Robin Mattias


Attention! Feel free to leave feedback.