Lyrics and translation Lito Atalaia - Ele Que Fez (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Que Fez (Ao Vivo)
Он сотворил (Вживую)
Ele
que
fez
a
terra,
o
céu,
Он
сотворил
землю,
небо,
O
mundo
girar
e
o
mar
abrir,
Мир
вращаться
и
море
расступиться,
Ele
quem
faz
a
guerra
virá
e
o
inimigo
do
servo
fugir
Он
тот,
кто
заставляет
войну
приходить,
и
враг
от
раба
бежит
Ele
que
faz
milagre
demais,
caiu
do
nada
comida
do
céu
Он
творит
слишком
много
чудес,
с
неба
падала
еда
Ele
promete,
Ele
que
cumpre
terra
onde
emanará
leite
e
mel
Он
обещает,
Он
исполняет,
земля,
где
будет
течь
молоко
и
мёд
Ele
que
fez,
em
menos
de
um
mês,
em
uma
semana
o
mundo
existir
Он
сотворил,
меньше
чем
за
месяц,
за
неделю
мир
существовать
Ele
é
quem
faz
e
é
Ele
quem
traz
a
paz
pra
bem
mais
perto
de
ti
Он
тот,
кто
творит,
и
Он
тот,
кто
приносит
мир
ближе
к
тебе,
милая
Ele
quem
diz
que
é
o
Juiz,
se
Ele
diz
então
é
verdade
Он
тот,
кто
говорит,
что
Он
Судья,
если
Он
говорит,
то
это
правда
Ele
que
pode
te
garantir
promessa
de
vida
pra
eternidade
Он
может
гарантировать
тебе
обещание
жизни
на
вечность
(Ele
que
fez)
a
família
pra
te
dar
amor
(Он
сотворил)
семью,
чтобы
дать
тебе
любовь
(Ele
que
fez)
uns
dias
frios
e
outros
de
calor
(Он
сотворил)
холодные
дни
и
жаркие
дни
(Ele
que
fez)
meu
Deus
fez
a
terra,
céu
e
o
mar
(Он
сотворил)
мой
Бог
сотворил
землю,
небо
и
море
Ele
que
fez,
Ele
que
fez
Он
сотворил,
Он
сотворил
(Ele
que
fez)
a
família
pra
te
dar
amor
(Он
сотворил)
семью,
чтобы
дать
тебе
любовь
(Ele
que
fez)
uns
dias
frios
e
outros
de
calor
(Он
сотворил)
холодные
дни
и
жаркие
дни
(Ele
que
fez)
meu
Deus
fez
a
terra,
o
céu
e
o
mar
(Он
сотворил)
мой
Бог
сотворил
землю,
небо
и
море
Ele
que
fez
Ele
que
fez
Он
сотворил,
Он
сотворил
Tudo
que
ver,
tudo
que
vive,
tudo
que
há,
vida
e
a
morte,
Всё,
что
видишь,
всё,
что
живёт,
всё,
что
есть,
жизнь
и
смерть,
Que
é
invisível
o
impossível,
Ele
que
fez
o
fraco
mais
forte,
É
Что
невидимо,
невозможно,
Он
сделал
слабого
сильнее,
Он
Invencível,
verdade
caminho,
Непобедимый,
истинный
путь,
Me
tirou
os
espinhos,
quem
confia
Nele
nunca
estará
sozinho.
Вынул
мои
шипы,
кто
доверяет
Ему,
никогда
не
будет
один.
Está
em
todo
lugar,
nos
conhece
por
inteiro,
Он
везде,
знает
нас
полностью,
Pagou
o
preço
mesmo
conhecendo
em
nós
cada
defeito.
Заплатил
цену,
даже
зная
каждый
наш
недостаток.
Ele
que
fez
o
plano
perfeito
e
é
faria
mais
uma
vez
Он
создал
идеальный
план,
и
сделал
бы
это
снова
Eu
já
firmei
com
o
Rei
dos
reis,
que
mostrará
a
gloria
a
vocês
três
Я
уже
договорился
с
Царём
царей,
что
Он
покажет
славу
вам
троим
(Ele
que
fez)
a
família
pra
te
dar
amor
(Он
сотворил)
семью,
чтобы
дать
тебе
любовь
(Ele
que
fez)
uns
dias
frios
e
outros
de
calor
(Он
сотворил)
холодные
дни
и
жаркие
дни
(Ele
que
fez)
meu
Deus
fez
a
terra,
o
céu
e
o
mar
(Он
сотворил)
мой
Бог
сотворил
землю,
небо
и
море
Ele
que
fez,
Ele
que
fez
Он
сотворил,
Он
сотворил
(Ele
que
fez)
a
família
pra
te
dar
amor
(Он
сотворил)
семью,
чтобы
дать
тебе
любовь
(Ele
que
fez)
uns
dias
frios
e
outros
de
calor
(Он
сотворил)
холодные
дни
и
жаркие
дни
(Ele
que
fez)
meu
Deus
fez
a
terra,
o
céu
e
o
mar
(Он
сотворил)
мой
Бог
сотворил
землю,
небо
и
море
Ele
que
fez,
Ele
que
fez
Он
сотворил,
Он
сотворил
Ele
que
fez,
Ele
que
traz,
Ele
é
a
paz,
Он
сотворил,
Он
приносит,
Он
есть
мир,
Ele
quem
diz
junto
com
o
Lito
Atalaia
nesse
remix
(vamo
aqui
Он
тот,
кто
говорит
вместе
с
Лито
Аталаей
в
этом
ремиксе
(давай
здесь
Advertir)
O
Deus
de
aliança
é
fiel
para
cumprir
tudo
aquilo
na
sua
Предупредим)
Бог
завета
верен,
чтобы
исполнить
всё,
что
в
Его
Diletrix
nos
alcança
do
céu
pra
suprir
da
nossa
vida
a
palavra
não
se
Плане,
достигает
нас
с
небес,
чтобы
восполнить
в
нашей
жизни,
слово
не
Contradiz
quem
é
contra
nós?
Se
ele
é
por
nós?
Quem
cala
a
voz?
Se
Противоречит,
кто
против
нас?
Если
Он
за
нас?
Кто
замолчит?
Если
Ele
é
a
voz?
Quem
abra
o
nós?
Se
Ele
quebra
os
nós?
Quem
é
por
voz?
se
Он
- голос?
Кто
развяжет
узлы?
Если
Он
разрушает
узлы?
Кто
за
голос?
Если
Ele
é
por
voz?
Ontem
hoje
e
após,
n
Он
- за
голос?
Вчера,
сегодня
и
после,
Ada
sente
até
a
voz,
nunca
deixa
nós
à
só,
tá
presente
em
nossos
pós.
Ничего
не
чувствует
даже
голос,
никогда
не
оставляет
нас
одних,
присутствует
в
наших
постах.
Fez
tudo
o
que
queria,
Сделал
всё,
что
хотел,
Fez
essa
melodia,
fez
milagre
não
magia
e
eu
nem
perecia
Сделал
эту
мелодию,
сотворил
чудо,
не
магию,
и
я
даже
не
погиб
Fez
milagre
e
como
agradecer
por
tudo
que
fez?
Сотворил
чудо,
и
как
благодарить
за
всё,
что
Он
сделал?
Queria
ter
mais
que
uma
para
agradecer
mais
vocês
três!!!
Хотел
бы
иметь
больше,
чем
одну
жизнь,
чтобы
поблагодарить
вас
троих!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adilson Vieira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.