Lyrics and translation Lito Atalaia - A Graça Te Alcançou (feat. Mauro Henrique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Graça Te Alcançou (feat. Mauro Henrique)
Благодать достигла тебя (feat. Mauro Henrique)
O
que
há
de
melhor
em
mim
é
a
fé
que
há
no
senhor
Лучшее
во
мне
— это
вера
в
Тебя,
Господь,
E
que
sempre
seja
assim,
eu
nasci
pro
teu
louvor
И
пусть
всегда
так
будет,
я
рожден
для
Твоей
хвалы.
Mas
eu
dependo
de
ti,
mais
do
que
o
calor
do
sol
Но
я
завишу
от
Тебя
больше,
чем
от
тепла
солнца,
E
que
sempre
seja
assim,
seja
sempre
o
meu
farol
И
пусть
всегда
так
будет,
будь
всегда
моим
маяком.
Quando
o
mundo
diz
que
eu
não
vou
ter
outra
chance
Когда
мир
говорит,
что
у
меня
не
будет
другого
шанса,
Você
me
aparece
e
me
disse
o
levante
Ты
появляешься
и
даешь
мне
силы
подняться.
Quando
todos
me
dizem
que
não
vou
sair
do
chão
Когда
все
говорят,
что
я
не
смогу
встать
с
колен,
O
senhor
me
aparece
estendendo
a
sua
mão
Ты
появляешься,
протягивая
мне
свою
руку.
Quando
as
minhas
falhas
gritam
dentro
da
memória
Когда
мои
ошибки
кричат
в
моей
памяти,
Dizendo
não
há
volta
acabou
a
sua
história
Говоря,
что
нет
пути
назад,
что
моя
история
окончена,
Quando
parece
que
é
hora
de
eu
naufragar
Когда
кажется,
что
мне
суждено
утонуть,
Você
me
aparece
caminhando
sobre
o
mar
Ты
появляешься,
идя
по
воде.
Sabe
as
vezes
acho
que
só
te
atrapalho
Знаешь,
иногда
мне
кажется,
что
я
только
мешаю
Тебе,
Tudo
o
que
eu
faço
aqui
é
te
dá
trabalho
Все,
что
я
делаю
здесь,
— это
доставляю
Тебе
хлопоты.
Eu
te
agradeço
pela
graça
que
aceitei
Я
благодарю
Тебя
за
благодать,
которую
принял,
Tu
pagou
pela
a
minha
vida,
com
a
sua
vida
eu
te
agradeço
Ты
заплатил
за
мою
жизнь
своей
жизнью,
я
благодарю
Тебя.
Quando
a
graça
me
alcançou
Когда
благодать
достигла
меня,
Eu
estava
condenado
Я
был
обречен,
Embora
morto
no
pecado
Хотя
и
мертв
во
грехе,
Sua
graça
me
transformou
Твоя
благодать
преобразила
меня.
Quando
eu
estava
no
escuro
só
você
me
viu
Когда
я
был
во
тьме,
только
Ты
видел
меня,
Quando
eu
clamei
pelo
seu
nome,
você
me
ouviu
Когда
я
воззвал
к
Твоему
имени,
Ты
услышал
меня.
Ao
me
tocar
percebi
que
me
curou
Прикоснувшись
ко
мне,
Ты
исцелил
меня,
Por
me
amar
me
perdoou
e
me
regenerou
Возлюбив
меня,
Ты
простил
меня
и
возродил.
Quando
a
graça
me
alcançou
Когда
благодать
достигла
меня,
Eu
estava
condenado
Я
был
обречен,
Embora
morto
no
pecado
Хотя
и
мертв
во
грехе,
Sua
graça
me
transformou
Твоя
благодать
преобразила
меня.
O
que
há
de
melhor
em
mim
é
a
fé
que
há
no
senhor
Лучшее
во
мне
— это
вера
в
Тебя,
Господь,
E
que
seja
sempre
assim
eu
nasci
pro
teu
louvor
И
пусть
всегда
так
будет,
я
рожден
для
Твоей
хвалы.
Mas
eu
dependo
de
ti
mais
do
que
o
calor
do
sol
Но
я
завишу
от
Тебя
больше,
чем
от
тепла
солнца,
E
que
sempre
seja
assim,
seja
sempre
o
meu
farol
И
пусть
всегда
так
будет,
будь
всегда
моим
маяком.
O
que
há
de
melhor
em
mim
é
a
fé
que
há
no
senhor
Лучшее
во
мне
— это
вера
в
Тебя,
Господь,
E
que
seja
sempre
assim
eu
nasci
pro
teu
louvor
И
пусть
всегда
так
будет,
я
рожден
для
Твоей
хвалы.
Mas
eu
dependo
de
ti
mais
do
que
o
calor
do
sol
Но
я
завишу
от
Тебя
больше,
чем
от
тепла
солнца,
E
que
sempre
seja
assim,
seja
sempre
o
meu
farol
И
пусть
всегда
так
будет,
будь
всегда
моим
маяком.
Quando
você
entender
que
não
é
por
merecimento
Когда
ты
поймешь,
что
это
не
по
заслугам,
Pois
sua
misericórdia
renovada
todo
tempo
Ведь
Твоя
милость
обновляется
каждое
мгновение,
Quando
você
enxergar
que
ele
não
busca
os
perfeitos
Когда
ты
увидишь,
что
Он
не
ищет
совершенных,
Prefere
os
quebrados
para
consertar
defeitos
Он
предпочитает
разбитых,
чтобы
исправить
недостатки,
Você
vai
ver
que
na
verdade
ele
te
guia
Ты
увидишь,
что
на
самом
деле
Он
ведет
тебя,
Desde
quando
você
nem
mesmo
o
conhecia
С
тех
пор,
как
ты
даже
не
знал
Его.
Antes
de
você
aceitar
ele,
ele
te
aceitou
Прежде
чем
ты
принял
Его,
Он
принял
тебя,
Antes
de
alcançar
a
graça,
a
graça
te
alcançou
Прежде
чем
ты
достиг
благодати,
благодать
достигла
тебя.
Quando
a
graça
me
alcançou
Когда
благодать
достигла
меня,
Eu
estava
condenado
Я
был
обречен,
Embora
morto
no
pecado
Хотя
и
мертв
во
грехе,
Sua
graça
me
transformou
Твоя
благодать
преобразила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Henrique De Souza, Adilson Vieira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.