Lyrics and translation Lito Vitale feat. Jairo - Milonga del Trovador (En Vivo)
Milonga del Trovador (En Vivo)
Милонга бродяги (В живую)
Soy
de
una
tierra
hermosa
de
América
del
Sur
Я
из
прекрасной
земли
Южной
Америки
En
mezcla
gaucha
de
indio
con
español
Смешанный
гаучо
индейца
и
испанца
De
piel
y
voz
morochas
vi
en
mi
guitarra
С
моей
темной
кожей
и
голосом,
я
видел
в
моей
гитаре
Que
al
mundo
van
las
coplas,
y
me
fui
yo
Что
коплы
идут
в
мир,
и
пошел
я
Con
un
rumor
de
nido
volaban
tras
de
mí
С
шепотом
гнезда,
они
летели
за
мной
Aquellos
pañuelitos
en
la
estación
Те
маленькие
платки
на
станции
Pero
soy
peregrino
y
a
mi
nostalgia
Но
я
странник,
и
моей
тоске
Le
canto
así
en
la
oreja
del
corazón
Я
пою
так
в
ухо
сердца
Vamos
a
la
distancia,
sí
Давайте
на
расстояние,
да
Que
soy
el
trovador
Я
же
бродяга
Si
la
distancia
llama
Если
расстояние
зовет
Yo
jamás
veré
ponerse
el
sol
Я
никогда
не
увижу
солнце
садиться
Vamos
a
la
distancia
ya
Давайте
на
расстояние
сейчас
Y
si
no
llego,
amor
Если
я
не
доберусь,
любовь
Vos
le
darás
mi
alma
Ты
получишь
мою
душу
De
argentino
y
de
cantor
Аргентинца
и
певца
Mi
casa
es
donde
canto
porque
aprendí
a
escuchar
Мой
дом
там,
где
я
пою,
потому
что
я
научился
слушать
La
voz
de
Dios
que
afina
en
cualquier
lugar
Голос
Бога,
который
настраивается
в
любом
месте
Ecos
que
hay
en
las
plazas
y
en
las
cocinas
Эхо
есть
на
площадях
и
на
кухнях
Al
borde
de
una
cuna
y
atrás
del
mar
На
краю
колыбели
и
за
морем
Si
en
esta
andanza
un
día
me
espera
la
vejez
Если
в
этом
странствии
однажды
меня
ждет
старость
Ya
mi
niñez
le
hará
la
segunda
voz
Мое
детство
будет
поддерживать
его
вторым
голосом
Y
al
fin
con
dos
gargantas,
a
mi
agonía
И,
наконец,
с
двумя
горлами,
к
моей
агонии
Le
cantaré
en
la
oreja
del
corazón
Я
буду
петь
в
ухо
сердца
Vamos
a
la
distancia,
sí
Давайте
на
расстояние,
да
Que
soy
el
trovador
Я
же
бродяга
Si
la
distancia
llama
Если
расстояние
зовет
Yo
jamás
veré
ponerse
el
sol
Я
никогда
не
увижу
солнце
садиться
Vamos
a
la
distancia
ya
Давайте
на
расстояние
сейчас
Y
si
no
llego,
amor
Если
я
не
доберусь,
любовь
Vos
le
darás
mi
alma
Ты
получишь
мою
душу
De
argentino
y
de
cantor
Аргентинца
и
певца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.