Lyrics and translation Lito Vitale feat. Gustavo Cerati - Los Libros de la Buena Memoria
El
vino
entibia
sueños
al
jadear
Вино
проникает
в
мечты,
задыхаясь.
Desde
su
boca
de
verdeado
dulzor
Из
ее
рта
зеленела
сладость.
Y
entre
los
libros
de
la
buena
memoria
И
среди
книг
доброй
памяти
Se
queda
oyendo
como
un
ciego
frente
al
mar...
Он
стоял,
как
слепой
на
берегу
моря...
Mi
voz
le
llegará
Мой
голос
придет
к
нему.
Mi
boca
también...
Мой
рот
тоже...
Tal
vez
le
confiaré
Может
быть,
я
доверю
ему
Que
eras
el
vestigio
del
futuro...
Что
ты-пережиток
будущего...
Rojas
y
verdes
luces
del
amor
Красные
и
зеленые
огни
любви
Prestidigitan
bajo
un
halo
de
rouge
Престидигитан
под
ореолом
Ружа
¿Qué
sombra
extraña
te
ocultó
de
mi
guiño
Какая
странная
тень
скрыла
тебя
от
моего
подмигивания?
Que
nunca
oiste
la
hojarasca
crepitar?...
Что
ты
никогда
не
слышал,
как
потрескивает
подстилка?..
Pues
yo
te
escribiré
Тогда
я
напишу
тебе.
Yo
te
haré
llorar
Я
заставлю
тебя
плакать.
Mi
boca
besará
Мой
рот
поцелует
Toda
la
ternura
de
tu
acuario...
Вся
нежность
вашего
аквариума...
Más
si
la
luna
enrojeciera
en
sed
Больше,
если
бы
луна
покраснела
от
жажды.
O
las
impalas
recorrieran
tu
estante
Или
Импалы
пройдут
через
вашу
полку
No
volverías
a
triunfar
en
tu
alma
Ты
больше
не
преуспеешь
в
своей
душе.
Yo
sé
que
harías
largos
viajes
por
llegar...
Я
знаю,
что
ты
будешь
совершать
долгие
поездки,
чтобы
добраться
туда...
Parado
estoy
aquí
Я
стою
здесь.
Todo
se
oscureció
Все
потемнело.
Ya
no
sé
si
el
mar
descansará
Я
больше
не
знаю,
будет
ли
море
отдыхать
Habrá
crecido
un
tallo
en
el
nogal
У
грецкого
ореха
вырастет
стебель
La
luz
habrá
tiznado
gente
sin
fe
Свет
испортит
людей
без
веры
Esta
botella
se
ha
vaciado
también
Эта
бутылка
также
была
опорожнена
Que
ni
los
sueños
se
cobijan
del
rumor...
Пусть
даже
сны
не
укроются
от
слухов...
Licor
no
vuelvas
ya
Ликер,
больше
не
возвращайся.
Deja
de
reir
Перестань
смеяться.
No
es
necesario
más
Больше
не
нужно
Ya
se
ven
los
tigres
en
la
lluvia...
Тигры
уже
видны
под
дождем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.