Lyrics and translation Lito Vitale feat. Indio Solari - El Salmón
Quiero
arreglar
todo
lo
que
hice
mal
Я
хочу
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно.
Todo
lo
que
escondí
hasta
de
mí,
Все,
что
я
скрывал
от
себя.,
Debo
contar
lo
que
yo
solo
sé,
Я
должен
рассказать
то,
что
знаю
только
я.,
Uh
perdón,
Victor
Sueiro
también.
Извините,
Виктор
Суейро
тоже.
Quiero
arreglar
todo
lo
que
hice
mal
Я
хочу
исправить
все,
что
я
сделал
неправильно.
Todo
lo
que
escondí
hasta
de
mí,
Все,
что
я
скрывал
от
себя.,
Debo
contar
lo
que
solo
yo
sé,
Я
должен
рассказать
то,
что
знаю
только
я.,
Uh
perdón,
Angel
Cristo
también.
Прости,
ангел
Христос
тоже.
Se
ve
que
para
algo
usé
la
cuchara,
Видно,
для
чего-то
я
использовал
ложку.,
Que
no
encuentro
sopa,
postre
ni
ensalada,
Что
я
не
нахожу
ни
супа,
ни
десерта,
ни
салата.,
Hay
botellas
vacías
de
marcas
extrañas,
Есть
пустые
бутылки
странных
марок,
Las
debo
haber
tomado,
que
resaca.
Я,
должно
быть,
принял
их,
что
похмелье.
No
pienso
estar
Enero
en
Pinamar
Я
не
собираюсь
быть
в
Пинамаре.
No
me
gusta
el
fantasma
yabran
Мне
не
нравится
призрак
ябран.
Que
tentación
yo
me
voy
al
bolsón
Какое
искушение,
я
иду
в
Бэггинс.
Reservé
por
ahí
una
gran
suite
Я
забронировал
там
большой
номер.
No
pienso
estar
Enero
en
Pinamar
Я
не
собираюсь
быть
в
Пинамаре.
No
me
excita
el
fantasma
yabran
Меня
не
возбуждает
призрак
ябран.
Que
tentación
yo
me
voy
al
bolsón
Какое
искушение,
я
иду
в
Бэггинс.
Reservé
por
ahí
una
gran
suite
Я
забронировал
там
большой
номер.
Me
dicen
del
aceite
el
aire
y
el
agua
Они
говорят
мне
о
масле,
воздухе
и
воде,
Te
dicen
ve
a
mil
el
coche
no
tiene
nada
Они
говорят
тебе
иди
в
тысячу,
у
машины
ничего
нет.
En
esta
ocasión
voy
a
pedirles
perdón
На
этот
раз
я
попрошу
у
вас
прощения.
Si
es
rápido
y
es
gratis...
Why
not?
Если
это
быстро
и
бесплатно...
Почему
нет?
Siempre
seguí
la
misma
dirección
Я
всегда
шел
в
одном
направлении.
La
difícil
la
que
usa
el
salmón
Трудная
та,
которая
использует
лосося
Siento
llegar
al
vacío
total
Мне
жаль,
что
я
попал
в
полную
пустоту.
De
tu
mano
me
voy
a
soltar
Из
твоей
руки
я
отпущу
тебя.
Siempre
seguí
la
misma
dirección
Я
всегда
шел
в
одном
направлении.
La
difícil
la
que
usa
el
salmón
Трудная
та,
которая
использует
лосося
Siento
llegar
al
vacío
total
Мне
жаль,
что
я
попал
в
полную
пустоту.
De
tu
mano
me
voy
a
soltar.
От
твоей
руки
я
оторвусь.
Dame
un
poco
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви.
Yo
a
cambio
te
ofrezco
Я
предлагаю
тебе
взамен.
Una
montaña
de
horror.
Гора
ужаса.
Dame
un
poco
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви.
Dame
un
poco
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви.
Dame
un
poco
de
tu
amor
Дай
мне
немного
своей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.