Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - Nada




Nada
Ничто
He llegado hasta tu casa,
Я пришел к твоему дому,
Yo no cómo he podido
Я не знаю, как я смог
Si me han dicho que no estás,
Мне сказали, что тебя нет,
Que ya nunca volverás, si me han dicho que te has ido.
Что ты никогда не вернешься, что мне сказали, что ты ушла.
Cuánta nieve hay en mi alma
Сколько снега в моей душе
Que silencio hay en tu puerta,
Какая тишина у твоей двери,
Al llegar hasta el umbral, un candado de dolor, me detuvo el corazón.
Подходя к порогу, засов из боли, остановил мое сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal,
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме,
Solo telarañas que teje el yuyal, y el rosal
Только паутина, которую ткет сорняк и роза,
Tampoco existe y es seguro que se ha muerto al irte tu,
Роза тоже не существует, и я уверен, что она умерла, когда ты ушла,
Todo es una cruz
Все это крест
Nada, nada más que tristeza y quietud,
Ничего, ничего, кроме печали и покоя,
Nadie que me diga si vives aún
Никто не скажет мне, жива ли ты еще,
Dónde estás, p
Где ты,
Ara decirte que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor.
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся, раскаявшись, чтобы искать твоей любви.
Ya me alejo de tu casa
Я уже ухожу от твоего дома
Y me voy yo ni dónde
И я иду, не знаю куда
Sin querer te digo adiós
Невольно прощаюсь с тобой.
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde
Из пустоты мне отвечает
De la cruz de tu candado
Из креста твоего замка
Por tu pena yo he rezado
За твою печаль я молился
Y ha rodado en tu portón
И на твоих воротах покатилась
Una lágrima hecha flor, de mi pobre corazón.
Слеза, превратившаяся в цветок, из моего бедного сердца.
Nada, nada queda en tu casa natal,
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме,
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, которую ткет сорняк
Y el rosal, tampoco existe y es seguro
И роза, ее тоже нет, и это наверняка
Que se ha muerto al irte tu, todo es una cruz
Что она умерла, когда ты ушла, все это крест
Nada, nada más que tristeza y quietud,
Ничего, ничего, кроме печали и покоя,
Nadie que me diga si vives aún,
Никто не скажет мне, жива ли ты ещё,
Dónde estas,
Где ты,
Para decirte que hoy he vuelto arrepentido, a buscar tu amor.
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся, раскаявшись, чтобы искать твоей любви.





Writer(s): J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Attention! Feel free to leave feedback.