Lito Vitale - Joyeux Noël (Francés) - translation of the lyrics into Russian

Joyeux Noël (Francés) - Lito Vitaletranslation in Russian




Joyeux Noël (Francés)
Счастливого Рождества (Французский)
C'était vingt-deux heures à peine, ce vendredi-là
Был лишь десятый час вечера в ту пятницу
C'était veille de Noël, et pour fêter ça
Был канун Рождества, и чтобы отпраздновать
Il s'en allait chez Madeleine près du Pont de l'Alma
Он направлялся к Мадлен у моста Альма
Elle aurait eu tant de peine qu'il ne vienne pas
Она бы так огорчилась, если б он не пришёл
Fêter Noël, fêter Noël
Встретить Рождество, встретить Рождество
En smoking de velours vert, en col roulé blanc
В зелёном бархатном смокинге, водолазке белой
Et le coeur en bandoulière marchant à pas lents
С сердцем напоказ, шагая неспешно
A pied il longeait la Seine tout en sifflotant
Пешком он шёл вдоль Сены, насвистывая
Puisqu'il allait chez Madeleine il avait bien le temps
Раз он шёл к Мадлен, у него было время
Charmant Noël, charmant Noël
Прелестное Рождество, прелестное Рождество
C'était vingt-deux heures à peine, ce vendredi-là
Был лишь десятый час вечера в ту пятницу
C'était veille de Noël, et pour fêter ça
Был канун Рождества, и чтобы отпраздновать
Elle s'en allait chez Jean-Pierre, près du Pont de l'Alma
Она шла к Жан-Пьеру у моста Альма
Il aurait eu tant de peine qu'elle ne vienne pas
Он бы так огорчился, если б она не пришла
Fêter Noël, fêter Noël
Встретить Рождество, встретить Рождество
Bottée noire souveraine et gantée de blanc
В чёрных сапогах-ботфортах и белых перчатках
Elle allait pour dire je t'aime marchant d'un pas lent
Шла сказать "люблю", шагая неспешно
A pied elle longeait la Seine tout en chantonnant
Пешком она шла вдоль Сены, напевая
Puisqu'elle allait chez Jean-Pierre elle avait bien le temps
Раз она шла к Жан-Пьеру, у неё было время
Mhm mhm mhm, charmant Noël
М-м-м, прелестное Рождество
Or voilà que sur le pont ils se rencontrèrent
И вот на мосту они повстречались
Ces deux-là qui s'en venaient d'un chemin contraire
Эти двое, шедшие с разных сторон
Lorsqu'il la vit si belle des bottes aux gants
Когда он увидел её красоту с ног до головы
Il se sentit infidèle jusqu'au bout des dents
Он почувствовал неверность до кончиков зубов
Elle aima son smoking vert son col roulé blanc
Ей понравился зелёный смокинг, водолазка белая
Et frissonna dans l'hiver en lui souriant
И вздрогнула от холода, улыбаясь ему
Bonsoir je vais chez Jean-Pierre, près du pont de l'Alma
"Здравствуй, я иду к Жан-Пьеру у моста Альма"
Bonsoir, j'allais chez Madeleine c'est juste à deux pas
"Здравствуй, я шёл к Мадлен, это совсем рядом"
Et ils allèrent chez Eugène pour y fêter ça
И они пошли к Эжену праздновать
Sous le sapin de lumière quand il l'embrassa
Под светящейся ёлкой, когда он её поцеловал
Heureuse elle se fit légère au creux de son bras
Счастливая, она стала невесомой в его объятиях
Au petit jour ils s'aimèrent près d'un feu de bois
На рассвете они любили друг друга у костра
Joyeux Noël, joyeux Noël
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Mais après une semaine, ce vendredi-là
Но через неделю, в ту пятницу
Veille de l'année nouvelle tout recommença
В канун Нового года всё повторилось
Il se rendit chez Madeleine l'air un peu sournois
Он направился к Мадлен с немного хитрой улыбкой
Elle se rendit chez Jean-Pierre un peu tard ma foi
Она направилась к Жан-Пьеру, с опозданием, ей-богу
Bien sûr il y eut des scènes près du Pont de l'Alma
Конечно, были сцены у моста Альма
Qu'est-ce que ça pouvait leur faire à ces amants-là
Что им было до этого, этим влюблённым
Eux qu'avaient eu un Noël comme on n'en fait pas
Им, у которых было Рождество, какое редко бывает
Mais il est bien doux quand même de rentrer chez soi
Но всё же так приятно возвращаться домой
Après Noël, joyeux Noël
После Рождества, счастливого Рождества





Writer(s): Monique Serf


Attention! Feel free to leave feedback.