Lyrics and translation Lito y Polaco - Andamos Prestau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos Prestau
Мы здесь временно
(Por
favor
ingrese
su
contrase
a.)
(Пожалуйста,
введите
свой
пароль.)
*Bip,
bip,
bip,
bip*
*Бип,
бип,
бип,
бип*
(Usted
tiene
un
mensaje
no
escuchado.)
(У
вас
одно
непрослушанное
сообщение.)
(Primer
mensaje...)
(Первое
сообщение...)
\"Mierda,
loco...
\"Черт,
братан...
Otra
vez
esta
maldita
grabadora,
co
o...
Опять
этот
чертов
диктофон,
блин...
Dime
que
es
lo
que
es
con
ese
maldito
feo...
Скажи,
что
там
с
этим
уродцем...
Que
casi
te
mete
preso...
Который
чуть
не
упек
тебя
за
решетку...
Aqui
to
el
mundo
en
el
bloque...
Тут
все
в
квартале...
To'
los
malditos
capos...
Все
чертовы
боссы...
Hablando
de
esta
maldita
vaina,
co
o...
Говорят
об
этом
дерьме,
блин...
Tirame
pa'
tras,
mi
pana...
Перезвони
мне,
братан...
Sencillo,
eran
las
9 de
la
ma
ana
Просто,
было
9 утра
Me
llama
y
me
dice:
Он
звонит
мне
и
говорит:
(\"Papito,
me
llego
tu
paquetito.\")
(\"Папаша,
твоя
посылка
пришла.\")
Tranquilito,
voy
a
llamar
al
hombre
ahora
Спокойно,
сейчас
позвоню
чуваку
Pa'
que
te
baje
el
chequecito
Чтобы
он
спустил
тебе
чемоданчик
(\"Tu
sabes
como
te
queremos...)
(\"Ты
знаешь,
как
мы
тебя
любим...)
(Asi
que
cuando
bajes,
papito...)
(Так
что
когда
спустишься,
папаша...)
(Mejor
hazlo
solito...\")
(Лучше
сделай
это
один...\")
Yo
lo
entendi,
pero
no
comprendi
Я
понял,
но
не
въехал
La
pichaera
de
hablar
tanto
bonito
Нафига
столько
милостей
Humildon,
salgo
pa'
la
calle
Скромняга,
выхожу
на
улицу
Sin
prendon,
pero
nunca
sin
mi
batucon
Без
понтов,
но
никогда
без
моего
ствола
Recuerda,
que
el
que
la
gallina
coma
maiz
Помни,
что
если
курица
клюет
кукурузу
No
significa
que
cague
popcorn
Это
не
значит,
что
она
снесет
попкорн
Prendo
el
melon,
y
saco
20
pacas
de
a
mil
Завожу
тачку,
и
достаю
20
пачек
по
тысяче
Sin
miedo
a
morir,
queria
invertir
Без
страха
смерти,
хотел
инвестировать
Como
me
suelen
decir:
\"Si
te
pica
te
rascas.\"
Как
мне
обычно
говорят:
\"Если
чешется,
чеши.\"
Si
tienes
miedo
a
morir,
es
mejor
que
ni
nazcas
Если
боишься
смерти,
лучше
не
рождайся
Son
las
11
de
la
ma
ana
11
утра
Y
hasta
que
no
acabe
el
trabajo
И
пока
не
закончу
работу
No
quiero
marijuana,
no
quiero
nebuleo
Не
хочу
марихуану,
не
хочу
кайфа
Hoy
quiero
andar
con
la
mente
sana
Сегодня
хочу
быть
с
ясной
головой
Todo
en
baja,
pero
mi
mai
me
llama:
Все
спокойно,
но
тут
звонит
мама:
Bendicion...
Благословение...
(\"Que
Dios
te
bendiga.\")
(\"Да
благословит
тебя
Бог.\")
(\"Tuve
una
pesadilla.\")
(\"Мне
приснился
кошмар.\")
(\"Te
vi
dentro
de
un
calabozo...)
(\"Я
видела
тебя
в
тюремной
камере...)
(\"Escribiendo
una
cancion
sentao
en
una
silla...\")
(\"Ты
писал
песню,
сидя
на
стуле...\")
(\"Donde
solo
te
dejaban
ver...)
(\"Где
тебе
разрешали
видеть...)
(\"La
luz
del
sol
una
hora
por
dia...)
(\"Солнечный
свет
только
час
в
день...)
(\"Donde
a
tu
hijo
no
podias
ver
crecer...)
(\"Где
ты
не
мог
видеть,
как
растет
твой
сын...)
(\"Y
te
visitaban
los
que
mas
te
querian...\")
(\"И
тебя
навещали
те,
кто
тебя
больше
всего
любил...\")
Diablo,
vieja,
eso
esta
cabron
Черт,
мам,
это
жесть
Perdona,
mami,
eso
esta
brutal
Прости,
мам,
это
ужасно
Pero
tengo
al
Boster
en
linea
Но
у
меня
Бостер
на
линии
Y
tan
pronto
termine
pa'tra
te
vuelvo
a
llamar
Как
только
закончу,
перезвоню
тебе
Que
pasa,
bellaco?
Что
происходит,
чувак?
(\"Diablo,
cabron!)
(\"Черт,
братан!)
(\"No
te
consigo
desde
que
eres
Polaco.\")
(\"Не
могу
тебя
найти
с
тех
пор,
как
ты
стал
Поляком.\")
Hombre
no,
no
seas
tan
guason
Да
ладно,
не
прикалывайся
(\"Hombre
no,
tu
sa'es
que
es
vacilon.\")
(\"Да
ладно,
ты
же
знаешь,
что
это
шутка.\")
Que
esta
pasando?
Что
происходит?
(\"Tu
te
acuerdas
de
tu
pana...)
(\"Ты
помнишь
своего
кореша...)
(\"Que
tenia
los
paquetitos
a
$20
pesos,
el
cabron?\")
(\"У
которого
были
пакетики
по
20
баксов,
придурок?\")
(\"Pues
lo
vi
ayer
en
el
tribunal...)
(\"Ну,
я
видел
его
вчера
в
суде...)
(Porque
Hanser
me
llevo
por
no
pagar
pension...\")
(Потому
что
Хансер
привел
меня
за
неуплату
алиментов...\")
Y
que
paso?
И
что
случилось?
(\"Tu
sabes
que...?\")
(\"Ты
знаешь,
что...?\")
(\"Jajajaja...)
(\"Хахаха...)
(\"Lleva
una
placa,
el
lechon...\")
(\"Он
носит
значок,
поросенок...\")
Mucho
ojo,
y
cuidao'
con
el
de
al
lao'
Будь
осторожен,
и
следи
за
тем,
кто
рядом
(\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\")
(\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\")
Se
mas
humilde,
y
no
seas
tan
guillao'
Будь
скромнее,
и
не
будь
таким
наглым
Mucho
ojo,
y
cuidao'
con
el
de
al
lao'
Будь
осторожен,
и
следи
за
тем,
кто
рядом
(\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\")
(\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\")
Se
mas
humilde,
y
no
seas
tan
guillao'
Будь
скромнее,
и
не
будь
таким
наглым
{\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\"}
{\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\"}
Agosto
del
'96
fue
la
fecha
Август
96-го
- вот
дата
En
la
que
yo
volvi
a
nacer
Когда
я
родился
заново
Fue
en
el
a
o,
en
el
que
las
balas
rozaban
mi
cara
Это
был
год,
когда
пули
скользили
по
моему
лицу
Y
la
muerte
de
un
bocao'
me
iba
a
comer
И
смерть
одним
укусом
хотела
меня
сожрать
No
paraba
de
llover,
un
fili
yo
enrolaba
Дождь
не
переставал,
я
скручивал
косяк
Mientras
el
hablaba
yo
me
preparaba
pa'
encender
Пока
он
говорил,
я
готовился
поджечь
Un
sin-semilla,
corriendo
el
punto
'e
mantequilla
Без
семян,
с
капелькой
масла
Dando
mas
vueltas
que
la
mujer
maravilla
Крутясь
больше,
чем
Чудо-женщина
Iba
quemando,
y
el
roncando
Я
курил,
а
он
храпел
Que
se
fue
hasta
bajo
ayer
janguiando
Что
вчера
нажрался,
пока
тусовался
Que
en
la
disco
yo
estaba
sonando
Что
в
клубе
я
звучал
Y
a
mis
enemigos
vio
brincando
И
видел,
как
мои
враги
прыгали
Que
en
la
disco
habia
un
escarseo
Что
в
клубе
была
перестрелка
Con
las
gatas
del
pueblo
un
bellaqueo
С
местными
девчонками
- жара
Se
salio
del
VIP
con
la
mujer
de
fulano
de
tal
Он
вышел
из
VIP-зоны
с
женой
какого-то
чувака
Hacia
el
parking
pa'
darle
dedo
На
парковку,
чтобы
потрогать
ее
La
hermana
del
marido
estaba
alli
Сестра
мужа
была
там
Y
los
mango
a
los
dos
en
el
nebuleo
И
спалила
их
обоих
под
кайфом
Sin
miqueo
salio
detras
de
ellos
Без
колебаний
вышла
за
ними
Para
formarle
el
rebuleo
Чтобы
устроить
скандал
A
ella
le
dijo
puta
asquerosa
Ей
она
сказала:
"Грязная
шлюха"
Y
a
el
le
bajo
con
sendo
fronteo
А
ему
врезала
по
морде
El
le
dijo:
\"Mira,
cagate
en
tu
madre!
Он
ей
сказал:
"Слушай,
пошла
ты!
Y
dile
a
tu
hermano
que
es
tremendo
pendejo!\"
И
скажи
своему
брату,
что
он
полный
придурок!"
Despues
de
eso
recuerdo
que
el
fili
me
pateo
После
этого
я
помню,
что
косяк
меня
пнул
El
tipo
se
ranqueo,
hasta
la
nota
me
subio
Чувак
разозлился,
даже
голос
повысил
El
tipo
estaba
guillao'
de
cabron
Чувак
был
наглым
ублюдком
Y
por
bocon,
no
sabia
que
ese
era
su
ultimo
blunt
И
болтуном,
не
знал,
что
это
его
последний
косяк
Sin
precaucion
dimos
la
ronda
Без
осторожности
мы
поехали
Y
nos
siguio
un
Honda
que
sin
perdon
И
за
нами
последовала
Хонда,
которая
без
прощения
Se
acercaron
a
la
ventana
de
el
Подъехала
к
его
окну
Sacaron
rifle,
escopeta,
y
ca
on
Достали
винтовку,
дробовик
и
пистолет
Y
se
oyo...
И
послышалось...
*Blam-blam-blam-blam*
*Бам-бам-бам-бам*
*Blam-blam-blam-blam*
*Бам-бам-бам-бам*
*Blam-blam-blam-blam*
*Бам-бам-бам-бам*
*Blam-blam-blam-blam*
*Бам-бам-бам-бам*
Y
ahi
estaba
yo
И
вот
я
там
Con
solo
medio
cuerpo
en
la
calle
Только
половина
тела
на
улице
Por
culpa
del
cinturon
Из-за
ремня
Viendolo,
como
lo
reventaban
Смотрю,
как
его
разрывают
Viendolo,
como
le
vuelan
el
melon
Смотрю,
как
ему
сносят
башку
Por
que
no
es
lo
mismo
Потому
что
это
не
то
же
самое
Que
vengan
y
te
lo
cuenten
Когда
приходят
и
рассказывают
тебе
Que
vivirlo
en
carne
propia,
de
corazon
Чем
пережить
это
на
своей
шкуре,
всем
сердцем
Mucho
ojo,
y
cuidao'
con
el
de
al
lao'
Будь
осторожен,
и
следи
за
тем,
кто
рядом
(\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\")
(\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\")
Se
mas
humilde,
y
no
seas
tan
guillao'
Будь
скромнее,
и
не
будь
таким
наглым
Mucho
ojo,
y
cuidao'
con
el
de
al
lao'
Будь
осторожен,
и
следи
за
тем,
кто
рядом
(\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\")
(\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\")
Se
mas
humilde,
y
no
seas
tan
guillao'
Будь
скромнее,
и
не
будь
таким
наглым
{\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\"}
{\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\"}
{\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\"}
{\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\"}
{\"Recuerda
que
andamos
prestaos...\"}
{\"Помни,
что
мы
здесь
временно...\"}
{\"...prestaos...\"}
{\"...временно...\"}
{\"...prestaos...\"}
{\"...временно...\"}
{\"...prestaos...\"}
{\"...временно...\"}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina
Attention! Feel free to leave feedback.