Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Dear! What Can the Matter Be?
Oje! Was kann denn los sein?
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Dear,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Johnny's
so
long
at
the
fair
Johnny
ist
so
lange
auf
dem
Jahrmarkt
He
promised
to
bring
me
a
bunch
of
blue
ribbons
Er
versprach
mir,
einen
Strauss
blauer
Bänder
zu
bringen
He
promised
to
bring
me
a
bunch
of
blue
ribbons
Er
versprach
mir,
einen
Strauss
blauer
Bänder
zu
bringen
He
promised
to
bring
me
a
bunch
of
blue
ribbons
Er
versprach
mir,
einen
Strauss
blauer
Bänder
zu
bringen
To
tie
up
my
bonny
brown
hair
Um
mein
hübsches
braunes
Haar
zusammenzubinden
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Dear,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Johnny's
so
long
at
the
fair
Johnny
ist
so
lange
auf
dem
Jahrmarkt
He
promised
to
buy
me
a
basket
of
poises
Er
versprach,
mir
einen
Korb
mit
Blumensträußchen
zu
kaufen
A
garland
of
lilies,
a
gift
of
red
roses
Eine
Girlande
aus
Lilien,
ein
Geschenk
von
roten
Rosen
A
little
straw
hat
to
set
off
the
blue
ribbons
Einen
kleinen
Strohhut,
um
die
blauen
Bänder
hervorzuheben
And
tie
up
my
bonny
brown
hair
Und
mein
hübsches
braunes
Haar
zusammenzubinden
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Dear,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Oh,
dear,
what
can
the
matter
be?
Ach
je,
was
kann
denn
los
sein?
Johnny's
so
long
at
the
fair
Johnny
ist
so
lange
auf
dem
Jahrmarkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Jacob Vanyo, Leticia Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.