Little Baby Bum Rima Niños Amigos - 12 Días de Navidad - translation of the lyrics into German




12 Días de Navidad
Die zwölf Weihnachtstage
Recibí el primer día de la navidad
Am ersten Tag von Weihnachten bekam ich
Una estrella para el árbol decorar
Einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el segundo día de la navidad
Am zweiten Tag von Weihnachten bekam ich
Dos bastoncillos y una estrella para el árbol decorar
Zwei Zuckerstangen und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el tercer día de la navidad
Am dritten Tag von Weihnachten bekam ich
Tres regalitos, dos bastoncillos
Drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el cuarto día de la navidad
Am vierten Tag von Weihnachten bekam ich
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el quinto día de la navidad
Am fünften Tag von Weihnachten bekam ich
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el sexto día de la navidad
Am sechsten Tag von Weihnachten bekam ich
Seis muñecos de nieve
Sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el séptimo día de la navidad
Am siebten Tag von Weihnachten bekam ich
Siete campanitas, seis muñecos de nieve
Sieben Glöckchen, sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el octavo día de la navidad
Am achten Tag von Weihnachten bekam ich
Ocho cintitas, siete campanitas, seis muñecos de nieve
Acht Schleifen, sieben Glöckchen, sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el noveno día de la navidad
Am neunten Tag von Weihnachten bekam ich
Nueve niñitos, ocho cintitas
Neun kleine Kinder, acht Schleifen
Siete campanitas, seis muñecos de nieve
Sieben Glöckchen, sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el décimo día de la navidad
Am zehnten Tag von Weihnachten bekam ich
Diez copos de nieve, nueve niñitos, ocho cintitas
Zehn Schneeflocken, neun kleine Kinder, acht Schleifen
Siete campanitas, seis muñecos de nieve
Sieben Glöckchen, sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el undécimo día de la navidad
Am elften Tag von Weihnachten bekam ich
Once bolitas, diez copos de nieve
Elf Kugeln, zehn Schneeflocken
Nueve niñitos, ocho cintitas
Neun kleine Kinder, acht Schleifen
Siete campanitas, seis muñecos de nieve
Sieben Glöckchen, sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken
Recibí el duodécimo día de la navidad
Am zwölften Tag von Weihnachten bekam ich
Doce lucecitas, once bolitas
Zwölf kleine Lichter, elf Kugeln
Diez copos de nieve, nueve niñitos
Zehn Schneeflocken, neun kleine Kinder
Ocho cintitas, siete campanitas
Acht Schleifen, sieben Glöckchen
Seis muñecos de nieve
Sechs Schneemänner
Cinco calcetines
Fünf Strümpfe
Cuatro duendecillos, tres regalitos, dos bastoncillos
Vier Wichtel, drei Päckchen, zwei Zuckerstangen
Y una estrella para el árbol decorar
Und einen Stern, um den Baum zu schmücken





Writer(s): Dp, Aaron Anthony Marsden


Attention! Feel free to leave feedback.