乐宝宝与朋友童谣 - 聚会做游戏 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 乐宝宝与朋友童谣 - 聚会做游戏




聚会做游戏
Вечеринка с играми
來呀來 我們來聚會
Идём, идём, давай устроим вечеринку,
穿禮服 帶上裝扮
Нарядимся в красивые платья и костюмы,
傳遞禮物 一二三
Передаём подарки, раз, два, три,
再給毛驢添尾巴
И прикрепим хвостик ослику.
坐在地上 圍成一圈
Сядем на пол, образуем круг,
準備一起 傳遞禮物
Приготовимся передавать подарки,
禮物傳給下一個朋友
Подарок передаётся следующему другу,
音樂一停就打開禮物
Когда музыка остановится, открывай подарок.
繼續繼續 傳遞禮物
Продолжаем, продолжаем передавать подарки,
音樂不停傳遞不停
Пока музыка играет, передача не прекращается,
誰最後拿 誰就贏
У кого окажется в конце, тот и выиграл,
朋友聚會 歡樂開懷
Встреча друзей, веселье и радость.
來呀來 我們來聚會
Идём, идём, давай устроим вечеринку,
穿禮服 帶上裝扮
Нарядимся в красивые платья и костюмы,
傳遞禮物 一二三
Передаём подарки, раз, два, три,
再給毛驢添尾巴
И прикрепим хвостик ослику.
誰第一個蒙上眼睛
Кто первый завяжет глаза,
不許偷看 不許偷瞧
Не подглядывать, не подсматривать,
轉兩大圈 合上尾巴
Два раза повернись и прикрепи хвостик,
哎呀不對 那是耳朵
Ой, не туда, это же уши.
該你啊啦 祝你好運
Твоя очередь, дорогой, удачи тебе,
蒙上眼睛 轉圈一二
Закрой глаза, повернись раз, два,
貼上尾巴 看看對不對
Прикрепи хвостик, посмотрим, правильно ли,
睜開眼睛 你貼對啦 歐耶
Открой глаза, ты прикрепил правильно! Ура!
來呀來 我們來聚會
Идём, идём, давай устроим вечеринку,
穿禮服 帶上裝扮
Нарядимся в красивые платья и костюмы,
傳遞禮物 一二三
Передаём подарки, раз, два, три,
再給毛驢添尾巴
И прикрепим хвостик ослику.





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! Feel free to leave feedback.