乐宝宝与朋友童谣 - 野餐之歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 乐宝宝与朋友童谣 - 野餐之歌




野餐之歌
Песня о пикнике
我們去野餐 野餐 野餐 野餐
Мы идём на пикник, пикник, пикник, пикник,
帶上籃子 拿張毯子 餐具和盤子
Берём корзинку, плед, приборы и тарелки.
不要忘了帶上一些紙巾還有杯子
Не забудем взять салфетки и стаканчики,
籃子裡面還要裝上好吃的三明冶
В корзинку положим вкусные бутерброды,
還有水果 飲料蛋糕填飽肚子
А ещё фрукты, напитки, торт, чтобы наесться до отвала.
我們要去野餐 野餐 野餐 野餐
Мы идём на пикник, пикник, пикник, пикник,
我們要去野餐 野餐 野餐 野餐
Мы идём на пикник, пикник, пикник, пикник,
我們最愛野餐 享受美好陽光
Мы обожаем пикники, наслаждаемся прекрасным солнышком,
沒有陽光就沒有野餐時光
Без солнышка не бывает пикника,
如果天氣冷 颳風又下雨
Если холодно, ветрено и идёт дождь,
在家裡面野餐 我們要一樣開心
Устроим пикник дома, будем так же веселиться.
抱著泰迪熊坐下 圍成一個圈
Сядем в кружок, обняв плюшевого мишку,
家裡野餐真好玩 好朋友相伴
Домашний пикник это так весело, в компании друзей!
我們要去野餐 野餐 野餐 野餐
Мы идём на пикник, пикник, пикник, пикник,
我們要去野餐 野餐 野餐 野餐
Мы идём на пикник, пикник, пикник, пикник.





Writer(s): Aaron Anthony Marsden


Attention! Feel free to leave feedback.