Lyrics and translation Little Big Town - Pontiac
Another
long
lonely
night
Еще
одна
долгая
одинокая
ночь.
Wrestling
with
what
he's
done
Борясь
с
тем,
что
он
сделал.
And
what
he
might
И
что
он
может
Do
while
she
cries
Делай,
пока
она
плачет.
She's
had
enough
С
нее
хватит.
She's
waking
up
Она
просыпается.
And
she
decides
И
она
решает
...
She'd
rather
try
to
brave
it
on
her
own
Она
скорее
попытается
справиться
с
этим
сама.
This
hollow
house
has
never
been
a
home
Этот
пустой
дом
никогда
не
был
домом.
Tired
of
living
a
life
like
that
Устал
жить
такой
жизнью
Giving
a
love
she
don't
get
back
Отдавая
любовь,
она
не
получает
ее
обратно.
Lies
as
big
as
a
Pontiac
Ложь
размером
с
Понтиак.
Rolling
all
over
her
Перекатываясь
по
ней
Tired
of
the
words
that
just
won't
stick
Устал
от
слов,
которые
просто
не
прилипают.
She
knows
not
to
believe
it
Она
знает,
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
что
больше
не
стоит
в
это
верить,
цепляясь
за
то,
чего
никогда
не
будет.
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
Хватит
цепляться
за
то,
чего
никогда
не
будет.
Straight
down
the
line
Прямо
по
линии
She
misread
his
every
move
Она
не
понимала
каждое
его
движение.
Each
and
every
time
Каждый
раз.
And
if
love
once
was
blind
И
если
любовь
когда-то
была
слепа
...
She's
opened
up
her
eyes
Она
открыла
глаза.
To
see
the
fading
light
Чтобы
увидеть
угасающий
свет.
She's
been
a
prisoner
of
her
emptiness
Она
была
пленницей
своей
пустоты.
Locked
in
a
box
of
her
own
loneliness
Запертая
в
коробке
собственного
одиночества.
Tired
of
living
a
life
like
that
Устал
жить
такой
жизнью
Giving
a
love
she
don't
get
back
Отдавая
любовь,
она
не
получает
ее
обратно.
Lies
as
big
as
a
Pontiac
Ложь
размером
с
Понтиак.
Rolling
all
over
her
Перекатываясь
по
ней
Tired
of
the
words
that
just
won't
stick
Устал
от
слов,
которые
просто
не
прилипают.
She
knows
not
to
believe
it
Она
знает,
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
что
больше
не
стоит
в
это
верить,
цепляясь
за
то,
чего
никогда
не
будет.
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
Хватит
цепляться
за
то,
чего
никогда
не
будет.
She'd
rather
try
to
brave
it
on
her
own
Она
скорее
попытается
справиться
с
этим
сама.
This
hollow
house
has
never
been
a
home
Этот
пустой
дом
никогда
не
был
домом.
Tired
of
living
a
life
like
that
Устал
жить
такой
жизнью
Giving
a
love
she
don't
get
back
Отдавая
любовь,
она
не
получает
ее
обратно.
Lies
as
big
as
a
Pontiac
Ложь
размером
с
Понтиак.
Rolling
all
over
her
Перекатываясь
по
ней
Tired
of
the
words
that
just
won't
stick
Устал
от
слов,
которые
просто
не
прилипают.
She
knows
not
to
believe
it
Она
знает,
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
что
больше
не
стоит
в
это
верить,
цепляясь
за
то,
чего
никогда
не
будет.
No
more
hanging
on
to
what
will
never
be
Хватит
цепляться
за
то,
чего
никогда
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.