Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumble and Fall
Падение и взлет
It's
a
want
you,
it's
a
need
you
Это
желание
тебя,
это
потребность
в
тебе,
It's
a
hold
on
through
the
pain
Это
удержаться,
несмотря
на
боль.
It's
a
get
through
what
you
got
to
Это
пройти
через
то,
что
нужно
пройти,
'Cause
it
can't
stay
the
same
Потому
что
все
не
может
оставаться
прежним.
It's
a
long
walk
with
the
lights
off
Это
долгая
прогулка
без
света,
It's
the
last
breath
in
your
lungs
Это
последний
вздох
в
твоих
легких.
It's
the
deep
end
that
we
jump
in
Это
глубокий
конец,
в
который
мы
прыгаем,
It's
the
love
that
we
become
Это
любовь,
которой
мы
становимся.
We're
gonna
ride
the
storm
out
on
a
lifeboat
Мы
переживем
этот
шторм
в
спасательной
шлюпке,
Baby
this
kind
of
love
is
all
that
we
know
Любимый,
эта
любовь
— все,
что
мы
знаем.
We're
gonna
take
a
walk
out
on
the
trapeze
Мы
пройдемся
по
канату,
Even
in
a
wild
breeze
we
can
be
the
best
of
them
all
Даже
на
сильном
ветру
мы
можем
быть
лучшими
из
всех,
Even
if
we
tumble
and
fall
Даже
если
мы
упадем
и
разобьемся.
It's
a
reach
out,
it's
a
white
flag
Это
протянутая
рука,
это
белый
флаг,
It's
a
forfeit
of
the
game
Это
отказ
от
игры.
It's
a
let
go
of
the
ego
Это
отпустить
свое
эго
And
a
whisper
of
the
name
И
прошептать
имя.
It's
a
fight
for,
not
a
defend
Это
борьба
за,
а
не
защита,
It's
a
staying
in
the
ring
Это
оставаться
на
ринге.
It's
a
knowing
that
you
love
me
more
than
anything
Это
знание
того,
что
ты
любишь
меня
больше
всего
на
свете.
We're
gonna
ride
the
storm
out
on
a
lifeboat
Мы
переживем
этот
шторм
в
спасательной
шлюпке,
Baby
this
kind
of
love
is
all
that
we
know
Любимый,
эта
любовь
— все,
что
мы
знаем.
We're
gonna
take
a
walk
out
on
the
trapeze
Мы
пройдемся
по
канату,
Even
in
a
wild
breeze
we
can
be
the
best
of
them
all
Даже
на
сильном
ветру
мы
можем
быть
лучшими
из
всех,
Even
if
we
tumble
and
fall
Даже
если
мы
упадем
и
разобьемся.
It's
a
want
you,
it's
a
need
you
Это
желание
тебя,
это
потребность
в
тебе,
It's
a
hold
on
through
the
pain
Это
удержаться,
несмотря
на
боль.
It's
a
get
through
what
you
got
to
Это
пройти
через
то,
что
нужно
пройти,
Yeah
you
got
to,
yeah
we
got
to
Да,
тебе
нужно,
да,
нам
нужно.
We're
gonna
ride
the
storm
out
on
a
lifeboat
Мы
переживем
этот
шторм
в
спасательной
шлюпке,
Baby
this
kind
of
love
is
all
that
we
know
Любимый,
эта
любовь
— все,
что
мы
знаем.
We're
gonna
take
a
walk
out
on
the
trapeze
Мы
пройдемся
по
канату,
Even
in
a
wild
breeze
we
can
be
the
best
of
them
all
Даже
на
сильном
ветру
мы
можем
быть
лучшими
из
всех,
Even
if
we
tumble
and
fall
Даже
если
мы
упадем
и
разобьемся.
Even
if
we
tumble
and
fall
Даже
если
мы
упадем
и
разобьемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Hillary Lee, Mc Kenna Lori, Rose Liz, Fairchild Karen, Schlapman Kimberly
Attention! Feel free to leave feedback.