Little Brother feat. Darien Brockington - Two Step Blues (Zo's Purple Suit With the Matching Gators remix) - translation of the lyrics into German




Two Step Blues (Zo's Purple Suit With the Matching Gators remix)
Two Step Blues (Zo's Purple Suit With the Matching Gators Remix)
Let's ride
Lass uns fahren
Uhh, uhh, uhh, let's ride
Uhh, uhh, uhh, lass uns fahren
Uhh, uhh, uhh, let's ride
Uhh, uhh, uhh, lass uns fahren
[Darien Brockington:]
[Darien Brockington:]
Gonna have a party, to release this thing that's on my mind
Ich werde eine Party schmeißen, um das loszuwerden, was mich beschäftigt
Hit the dance floor, two step my blues away
Geh auf die Tanzfläche, tanze meinen Blues weg im Two-Step
[Phonte:]
[Phonte:]
Uhh, I'm gettin tired of the drama
Uhh, ich habe das Drama satt
Boss man said he would fire me
Der Chef sagte, er würde mich feuern
I told him I would gladly do the honors, so I just quit
Ich sagte ihm, ich würde ihm gerne die Ehre erweisen, also habe ich einfach gekündigt
Cause this work shit got my dreams on pause like a comma
Weil dieser Arbeitsmist meine Träume auf Pause setzt, wie ein Komma
But I'm still six-figure fiendin
Aber ich bin immer noch scharf auf sechsstellige Beträge
Bull city leanin, and California dreamin
Bull City anlehnend, und von Kalifornien träumend
Like The Papas and The Mamas, the stress is toxic
Wie The Papas and The Mamas, der Stress ist giftig
But thank God a nigga got direct deposit so
Aber Gott sei Dank, dass ich eine Direktüberweisung habe, also
I'm a take this check and pay my rent up
Ich nehme diesen Scheck und zahle meine Miete
Cause this weekend I'm goin out like a soldier
Denn dieses Wochenende gehe ich aus wie ein Soldat, meine Süße
Put a little somethin down on the light bill
Lege ein bisschen was für die Stromrechnung zurück
Let the cable and the phone bill roll over
Lass die Kabel- und Telefonrechnung sich überschlagen
As for the rest of my hard earned funds
Was den Rest meines hart verdienten Geldes betrifft
I take a hundred dollars, put it all in ones
Ich nehme hundert Dollar, alles in Eins-Dollar-Scheinen
And take it to the Shake Club, or hit the Elk's Lodge
Und bringe es zum Shake Club, oder gehe zur Elk's Lodge
With the old folk, let 'em see how it's done
Mit den alten Leuten, lass sie sehen, wie es gemacht wird
Let's go~!
Los geht's~!
[Chorus: Darien Brockington]
[Chorus: Darien Brockington]
Gonna have a party, to release this thing that's on my mind
Ich werde eine Party schmeißen, um das loszuwerden, was mich beschäftigt
Hit the dance floor, two step my blues away
Geh auf die Tanzfläche, tanze meinen Blues weg im Two-Step
I've been working hard all day, just left my 9 to 5
Ich habe den ganzen Tag hart gearbeitet, habe gerade meinen 9-to-5-Job verlassen
Gotta make the money, the money can't buy you no peace of mind
Muss das Geld verdienen, das Geld kann dir keinen Seelenfrieden kaufen
[Rapper Big Pooh:]
[Rapper Big Pooh:]
Around 10 I had to get myself together
Gegen 10 musste ich mich zusammenreißen
I'm doin nuttin, let me go do somethin better
Ich mache nichts, lass mich etwas Besseres machen
Gettin tired of layin around, takin shots of the Crown
Ich habe es satt, herumzuliegen und Crown Royal zu trinken
That's how life gets you down if you let her
So zieht dich das Leben runter, wenn du es zulässt
Throw on some Stacy Adams and a sweater
Zieh ein paar Stacy Adams und einen Pullover an, meine Holde
Pull out the new coat with the leather
Hol den neuen Mantel mit dem Leder raus
I'm headed straight to the Lodge, old school is in charge
Ich gehe direkt zur Lodge, die alte Schule hat das Sagen
Get yout derbys out with the feather
Hol deine Derbys mit der Feder raus
Somebody's uncle is the bar now they clever
Jemandes Onkel ist jetzt an der Bar, sie sind clever
Cause he drinkin all the drinks that he should be givin out
Weil er all die Drinks trinkt, die er eigentlich ausgeben sollte
Somebody momma up in here, she tryin to turn it out
Jemandes Mama ist hier, sie versucht, es zu übertreiben
When I want to party, this is what I'm talkin 'bout
Wenn ich feiern will, ist das genau das, wovon ich rede
Yeah, you got grown folk dancin
Ja, du hast erwachsene Leute, die tanzen
Maurice White singin, everybody drankin
Maurice White singt, alle trinken
The little cup of that oil ain't ever hurt nobody
Das kleine Tässchen Öl hat noch niemandem geschadet
Fo' cups later, life of the party
Vier Tassen später, bin ich der Mittelpunkt der Party, meine Süße
[Chorus]
[Chorus]
[Phonte:]
[Phonte:]
Stan play your horn baby
Stan, spiel dein Horn, Baby
[Horn instrumental break]
[Instrumentalpause mit Horn]
[Chorus]
[Chorus]
[Phonte:]
[Phonte:]
Uhh, for all my steppers
Uhh, für all meine Stepper
For all my two steppers
Für all meine Two-Stepper
E'rybody at the supper club, e'rybody at the VFW
Alle im Supper Club, alle im VFW
E'rybody at the Elk's Lodge, all the old folk at the lamppole
Alle in der Elk's Lodge, all die alten Leute an der Laterne
Keep steppin out, keep steppin out [music fades]
Tanzt weiter, tanzt weiter [Musik verklingt]






Attention! Feel free to leave feedback.