Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yeah,
huh,
it′s
Phontiggle
Yo,
yeah,
huh,
hier
ist
Phontiggle
You
know
I
been
doing
my
thing
Weißt
du,
ich
hab
mein
Ding
gemacht
Foreign
exchange
things
you
know
what
I'm
sayin′?
Foreign
Exchange-Sachen,
weißt
du,
was
ich
meine?
All
kind
of
things
Allerlei
Sachen
Then
you
got
my
brother,
Big
Pooh
Dann
hast
du
meinen
Bruder,
Big
Pooh
He
doing
his
things,
Dirty
Pretty
Things
Er
macht
sein
Ding,
Dirty
Pretty
Things
A
whole
bunch
of
things
Ein
Haufen
Sachen
We
gon'
do
this
thing
one
last
time,
man
Wir
machen
das
Ding
ein
letztes
Mal,
Mann
It's
Little
Brother
Es
ist
Little
Brother
Ay
yo,
automatic
systematic,
me
and
my
nigga
at
it
Ay
yo,
automatisch
systematisch,
ich
und
mein
Kumpel
dran
Last
go
round
for
the
pound
get
your
Instamatics
Letzte
Runde
für
die
Crew,
holt
eure
Instamatics
With
all
the
pictures
added,
we
put
our
stamp
on
it
Mit
all
den
Bildern
drauf,
wir
haben
unseren
Stempel
hinterlassen
Not
being
Cam′Ronish,
I
mean
diplomatic
Nicht
Cam'Ron-mäßig,
ich
meine
diplomatisch
I
say
what
I
feel
′til
I
ain't
gotta
say
no
more
Ich
sag,
was
ich
fühle,
bis
ich
nichts
mehr
sagen
muss
I
dedicate
this
to
the
A
& Rs
Ich
widme
das
den
A&Rs
That
said
LB
is
in
the
game,
they
ain′t
playing
ball
Die
sagten,
LB
ist
im
Spiel,
aber
sie
spielen
nicht
mit
And
all
the
turncoat
niggas
who
forgot
what
we
was
playing
for
Und
all
den
Abtrünnigen,
die
vergaßen,
wofür
wir
gespielt
haben
So
you
can
call
this
the
day
to
mourn
Also
kannst
du
das
den
Tag
der
Trauer
nennen
It's
the
removal
of
a
fixture,
a
complicated
picture
Es
ist
die
Entfernung
einer
Konstante,
ein
kompliziertes
Bild
And
not
even
Clarissa
could
explain
it
all
Und
nicht
mal
Clarissa
könnte
alles
erklären
You′re
mad
with
me?
Tough
titty
get
a
training
bra
Bist
du
sauer
auf
mich?
Pech
gehabt,
hol
dir
einen
Sport-BH
This
is
the
marathon
I
have
been
training
for
Das
ist
der
Marathon,
für
den
ich
trainiert
habe
Ever
since
me
and
Big
Pooh
was
getting
rental
cars
Seit
ich
und
Big
Pouh
Mietwagen
hatten
Ever
since
Khrysis
banging
out
on
the
ASR
Seit
Khrysis
auf
dem
ASR
rumhämmerte
Never
leave
the
game,
just
changed
the
way
I
play
the
cards
Verlass
das
Spiel
nie,
nur
die
Art,
wie
ich
die
Karten
spiele
Ay
yo,
who
them
boys
that
make
the
record
feel
so
good?
Ay
yo,
wer
sind
die
Jungs,
die
die
Platte
so
gut
fühlen
lassen?
Turn
the
speakers
up
and
let
the
record
kill
Mach
die
Lautsprecher
laut
und
lass
die
Platte
killen
Don't
stop,
you
know
it
don′t
quit
Hör
nicht
auf,
du
weißt,
es
hört
nie
auf
But
when
it's
curtain
call
then
that's
all
you
gon′
get
Aber
wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
ist
das
alles,
was
du
kriegst
We
do
it
like
this
one
time
make
the
record
feel
so
good
Wir
machen
es
so,
ein
letztes
Mal,
lass
die
Platte
so
gut
fühlen
Turn
the
speakers
up
and
let
the
record
kill
Mach
die
Lautsprecher
laut
und
lass
die
Platte
killen
Don′t
stop,
you
know
we
don't
quit
Hör
nicht
auf,
du
weißt,
wir
hören
nie
auf
But
when
it′s
curtain
call
then
that's
all
you
gon′
get
Aber
wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
ist
das
alles,
was
du
kriegst
And
we
do
it
like
this
Und
wir
machen
es
so
This
is
it,
the
last
monologue
Das
ist
es,
der
letzte
Monolog
Last
act
in
the
play,
you
can
say
the
epilogue
Letzter
Akt
im
Stück,
du
kannst
es
den
Epilog
nennen
New
books
to
begin,
dear
friends
Neue
Bücher
beginnen,
liebe
Freunde
You
can
always
press
rewind
and
relive
it
again
Du
kannst
immer
zurück-
spulen
und
es
nochmal
erleben
Listening
in
'03,
made
the
people
take
notice
Im
Jahr
'03
zugehört,
ließ
die
Leute
aufhorchen
Shout
to
Binnie
B
even
though
shit
was
bogus
Grüße
an
Binnie
B,
obwohl
der
Scheiß
bogus
war
Toured
around
the
world,
came
home
new
deal
Weltweit
getourt,
kam
heim
mit
neuem
Deal
Chitlin′
Circuit
out,
thank
Koch
for
the
meal
Chitlin'
Circuit
raus,
dank
Koch
für
das
Essen
Minstrel
Show
here
looking
for
mass
appeal
Minstrel
Show
hier
auf
der
Suche
nach
Massenappeal
Guess
they
wasn't
ready
for
the
real
on
the
real
Schätze,
sie
waren
nicht
bereit
für
das
Echte
echt
It
did
what
it
did,
know
them
boys
bounced
back
hit
Es
tat,
was
es
tat,
ihr
wisst,
die
Jungs
kamen
zurück
Drawn
with
a
car
Gangsta
Grillz,
got
that
Gangsta
Grillz
mit
dem
Auto
gezeichnet,
verstanden
Boogie
came
through
before
Getback
dropped
Boogie
kam
durch,
bevor
Getback
droppte
Three
became
two
but
the
party
ain't
stop
Aus
drei
wurde
zwei,
aber
die
Party
ging
weiter
Before
the
curtain
close,
before
the
music
ends
Bevor
der
Vorhang
schließt,
bevor
die
Musik
endet
Had
the
time
of
my
life,
let
me
thank
you
again,
it′s
LB
Hatte
die
Zeit
meines
Lebens,
lass
mich
nochmal
danken,
es
ist
LB
Who
them
boys
that
make
the
record
feel
so
good?
Wer
sind
die
Jungs,
die
die
Platte
so
gut
fühlen
lassen?
Turn
the
speakers
up
and
let
the
record
kill
Mach
die
Lautsprecher
laut
und
lass
die
Platte
killen
Don′t
stop,
you
know
it
don't
quit
Hör
nicht
auf,
du
weißt,
es
hört
nie
auf
But
when
it′s
curtain
call
then
that's
all
you
gon′
get
Aber
wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
ist
das
alles,
was
du
kriegst
We
do
it
like
this
one
time,
make
the
record
feel
so
good
Wir
machen
es
so,
ein
letztes
Mal,
lass
die
Platte
so
gut
fühlen
Turn
the
speakers
up
and
let
the
record
kill
Mach
die
Lautsprecher
laut
und
lass
die
Platte
killen
Don't
stop,
you
know
we
don′t
quit
Hör
nicht
auf,
du
weißt,
wir
hören
nie
auf
But
when
it's
curtain
call
then
that's
all
you
gon′
get
Aber
wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
ist
das
alles,
was
du
kriegst
And
we
do
it
like
this
Und
wir
machen
es
so
Yeah,
shout
out
to
all
the
fans
Yeah,
Grüße
an
alle
Fans
That′s
been
supporting
us
from
day
one,
big
ups
to
y'all
Die
uns
von
Tag
eins
an
unterstützt
haben,
Respekt
an
euch
Shout
out
to
all
the
brothers
coming
up
in
the
game
Grüße
an
alle
Brüder,
die
im
Game
aufkommen
That′s
continuing
this
tradition
of
what
we
started
Die
diese
Tradition
fortsetzen,
die
wir
begonnen
haben
Carrying
the
torch,
big
ups
to
my
peoples
Tanya
Morgan
Die
Fackel
weitertragen,
Respekt
an
meine
Leute
Tanya
Morgan
J.
Cole,
Jay
Electronica,
Pac
Div,
what
up?
Drake,
Wale
J.
Cole,
Jay
Electronica,
Pac
Div,
was
geht?
Drake,
Wale
Let's
ride
Lass
uns
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Jones Thomas Louis, Tyson Christopher Frederick
Album
LeftBack
date of release
20-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.