Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khrysis Shoutro
Khrysis Shoutro
Yeah!
Once
again
y'all
Ja!
Nochmal,
Leute
We
done
made
it
to
the
end
of
Chitlin
Circuit
1.5
Wir
haben
es
ans
Ende
von
Chitlin
Circuit
1.5
geschafft
I
go
by
the
name
of
Young
Khrysis
Ich
bin
unter
dem
Namen
Young
Khrysis
bekannt
Beat
maker
extraordinaire,
from
The
Away
Team
no
doubt
Beatmaker
extraordinaire,
von
The
Away
Team,
kein
Zweifel
Big
shout
out
Sean
Boog,
big
shout
out
L.E.G.A.C.Y.
Großen
Gruß
an
Sean
Boog,
großen
Gruß
an
L.E.G.A.C.Y.
Y'knahmsayin,
we
droppin
albums
in
May
Verstehst
du,
wir
veröffentlichen
Alben
im
Mai
Just
in
case
you
didn't
know,
it's
National
Anthem
and
Project
Mayhem
Falls
du
es
nicht
wusstest,
es
sind
National
Anthem
und
Project
Mayhem
Everything's
comin
out,
Hall
of
Justus
baby
Alles
kommt
raus,
Hall
of
Justus,
Baby
Big
Dough
is
my
manager,
y'knahmsayin
Big
Dough
ist
mein
Manager,
verstehst
du
So
if
you
got
any
questions,
hit
him
up
man,
hit
him
up!
Also,
falls
du
Fragen
hast,
meld
dich
bei
ihm,
Mann,
meld
dich!
You
got
his
contact
information,
fuck
all
that
Du
hast
seine
Kontaktdaten,
vergiss
das
nicht
Look,
let
me
give
a
big
shout
out
man
to
the
whole
entire
Justus
family
Schau,
ich
möchte
der
ganzen
Justus-Familie
einen
großen
Gruß
ausrichten
Y'knahmsayin,
you
know
who
the
hell
it
is,
man
I
ain't
gotta
name
everybody
Verstehst
du,
ihr
wisst,
wer
es
ist,
ich
muss
nicht
jeden
einzeln
nennen
Dru
Ha
over
there
at
Boot
Camp,
Sean
Price
over
there
at
Boot
Camp
Dru
Ha
da
drüben
bei
Boot
Camp,
Sean
Price
da
drüben
bei
Boot
Camp
Smif-N-Wessun
over
there
at
Boot
Camp,
you
know
Smif-N-Wessun
da
drüben
bei
Boot
Camp,
du
weißt
schon
Buckshot
over
there
at
Boot
Camp,
Illmind
you
know,
Jean
Grae
Buckshot
da
drüben
bei
Boot
Camp,
Illmind,
du
weißt
schon,
Jean
Grae
Y'knahmsayin,
ILLMIND!
Gettin
in
the
club,
forty
free,
FORTY
FREE!
Verstehst
du,
ILLMIND!
Komm
in
den
Club,
vierzig
frei,
VIERZIG
FREI!
Yeah,
my
man
Supastition,
big
shout
out
to
my
niggas
up
in
Boston
Ja,
mein
Mann
Supastition,
großer
Gruß
an
die
Jungs
in
Boston
Yo,
and
NBS,
Natural
Born
Spitters
Yo,
und
NBS,
Natural
Born
Spitters
Niggas
is
hot
yo,
be
on
the
look
out
for
them
Die
Jungs
sind
heiß,
haltet
Ausschau
nach
ihnen
BIG
FAT
shout
out
to
Masta
Ace,
giving
me
my
first
break
out
there
RIESIGEN
Gruß
an
Masta
Ace,
der
mir
meinen
ersten
Durchbruch
ermöglicht
hat
I
see
you
dog,
big
shout
out
to
The
Allies
Ich
sehe
dich,
Hund,
großer
Gruß
an
The
Allies
Y'knahmsayin,
Remo,
Blessed
Child,
Baby
Sham
Verstehst
du,
Remo,
Blessed
Child,
Baby
Sham
Big
Shout
out
to
Young
Guru,
the
A&R,
Def
Jam
Großer
Gruß
an
Young
Guru,
den
A&R,
Def
Jam
Congratulations
on
your
new
position
and
shit
Glückwunsch
zu
deiner
neuen
Position
und
so
Give
a
big
shout
out
to
Mya
holdin
it
down
at
the
office
of
Hall
of
Justus
Großer
Gruß
an
Mya,
die
im
Büro
von
Hall
of
Justus
alles
am
Laufen
hält
White
Mike,
T-Hug,
cause
I'm
a
thug
White
Mike,
T-Hug,
weil
ich
ein
Thug
bin
Can't
forget
Dame
yo,
makin
big
things
happen
for
the
Hall
of
Justus
Darf
Dame
nicht
vergessen,
yo,
der
große
Dinge
für
die
Hall
of
Justus
möglich
macht
Don't
forget,
don't
forget,
don't
forget!
Vergiss
nicht,
vergiss
nicht,
vergiss
nicht!
The
Minstrel
Show
comin
to
all
you
minstrel
niggas
The
Minstrel
Show
kommt
zu
all
euch
Minstrel-Typen
Think
we
playin
around
this
muh'fucker
man?
JL
holdin
it
down
Denkt
ihr,
wir
machen
hier
Spaß,
Mann?
JL
hält
die
Stellung
Hall
of
Justus,
Chitlin
Circuit
1.5,
2005
Hall
of
Justus,
Chitlin
Circuit
1.5,
2005
Big
year
man,
we
takin
the
fuck
over!
Großes
Jahr,
Mann,
wir
übernehmen
alles!
WE'RE
NOT
PLAYIN!
AHH!
That's
it,
I'm
out,
one,
holler
WIR
SPIELEN
NICHT!
AHH!
Das
war's,
ich
bin
raus,
eins,
holler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Tyson, P. Douthit
Attention! Feel free to leave feedback.