Little Brother - Never Leave - translation of the lyrics into German

Never Leave - Little Brothertranslation in German




Never Leave
Nie Verlassen
[Phonte:]
[Phonte:]
Uh... yeah, it's so amazing
Uh... yeah, das ist so unglaublich
[Sample of Love Unlimited's "I Love You So (Never Gonna Let You Go)" plays]
[Sample von Love Unlimiteds "I Love You So (Never Gonna Let You Go)" spielt]
{I'll never leave, I'll never leave, never leave baaaaa-baaaaay [x4]}
{Ich werde nie gehen, ich werde nie gehen, nie gehen baaaaa-baaaaay [x4]}
Little Brother, Mick Boogie on the mixtape
Little Brother, Mick Boogie auf dem Mixtape
Aiyyo Mick check it out man, it's a lotta niggaz
Aiyyo Mick, hör mal, es gibt viele Typen
That think Little Brother can't do no street joint, youknowwhatI'msayin?
Die denken, Little Brother kann keinen Straßensong machen, verstehst du?
So now I-I gotta get on this track
Also jetzt muss ich auf diesen Track
I gotta "Justify My Thug" a little bit, youknowwhatI'msayin?
Ich muss mein "Justify My Thug" ein bisschen zeigen, verstehst du?
I gotta - I gotta go back and moisturize my situation, youknowwhatI'msayin?
Ich muss ich muss meine Situation pflegen, verstehst du?
Let these boys know I can do it anyway they want, youknowhatI'msayin?
Lasst die Jungs wissen, ich kann es so machen, wie sie es wollen, verstehst du?
It's Phontigga, it's for the streets!
Es ist Phontigga, es ist für die Straße!
C'mon, this is for my niggaz on the corner
Komm schon, das ist für meine Jungs an der Ecke
Them boys on the block, steady movin that work
Die Jungs auf dem Block, bewegen ihre Ware
All through your community, you need a fundraiser?
Überall in deiner Gemeinde, brauchst du eine Spendenaktion?
Them boys'll come through and even slang it to church
Die Jungs kommen vorbei und verkaufen selbst in der Kirche
In the kitchen all day long over the stove, yep
Den ganzen Tag in der Küche über dem Herd, ja
Servin them fiends, steady cookin them O's
Bedienen die Süchtigen, kochen ihre Ware
'Til the smell get all on they clothes; keep niggaz heavy
Bis der Geruch an ihren Klamotten hängt; halten die Jungs stabil
In the streets, and they fuck the fattest of hoes
Auf der Straße, und sie vögeln die geilsten Frauen
See the fiends line up tryna get that fix
Sieh die Süchtigen Schlange stehen, wollen ihren Kick
Anytime, day or night, they'll scratch that itch
Jederzeit, Tag und Nacht, sie kratzen den Juckreiz
Have you runnin to ya mans like, "This that shit!"
Lassen dich zu deinen Leuten rennen wie, "Das ist der Shit!"
Yeah, they paper stay long and they money is thick
Ja, ihr Geld bleibt lang und ihre Scheine sind dick
I know a lotta niggaz gon' have to run this back like
Ich weiß, viele Jungs müssen das zurücklaufen lassen wie
"Damn Tay, when the fuck you start promotin crack?"
"Verdammt Tay, wann hast du angefangen, Crack zu promoten?"
It ain't as bad as it might seem; I'm just shoutin out
Es ist nicht so schlimm, wie es scheint; ich rufe nur
My niggaz down at Krispy Kreme, now holla back, what?
Meine Jungs bei Krispy Kreme raus, jetzt antwortet, was?
{Love Unlimited sample plays while Phonte overlaps}
{Love Unlimited-Sample spielt, während Phonte einsetzt}
OH! Krispy Kreme will never leave the streets, nigga!
OH! Krispy Kreme wird die Straßen nie verlassen, Nigga!
Dunkin' Donuts - FUCK 'EM!
Dunkin' Donuts - SCHEISS DRAUF!
Little Debbie - FUCK 'EM!
Little Debbie - SCHEISS DRAUF!
Glazed donuts, chocolate donuts, apple fritters,
Glasiert, Schokolade, Apfeltaschen,
Whatever you need, it's NOTHIN!
Was du brauchst, KEIN PROBLEM!
You get that Krispy Kreme, all the doe/dough boys go CRAAAZY, OH!
Hol dir Krispy Kreme, alle Dough Boys werden verrückt, OH!
Big Pooh, c'mon!
Big Pooh, komm schon!
[Rapper Big Pooh:]
[Rapper Big Pooh:]
Yeah, I make moves, make money
Yeah, ich mach Moves, mach Kohle
Made a lotta other people smile when shit wah'nt funny
Hab viele Leute zum Lachen gebracht, wenn’s nicht lustig war
Always lookin out thinkin, "What they want from me?"
Immer auf der Hut, denkend, "Was wollen die von mir?"
I seen better times, everyday it ain't sunny
Ich hab bessere Zeiten gesehen, nicht jeden Tag ist Sonnenschein
When the birds ain't chirpin, niggaz at home
Wenn die Vögel nicht singen, sind Niggas zu Hause
Feelin sorry for themselves when they should be out workin
Tun sich selbst leid, statt rauszugehen und zu arbeiten
Witness no hustle, seen no drive
Kein Hustle gesehen, keine Motivation
He feel hopeless, niggaz strivin and you wonder why you struggle
Er fühlt sich hoffnungslos, Niggas strengen sich an und du fragst dich, warum du kämpfst
In the past years, operated with a muzzle
In den letzten Jahren mit Maulkorb unterwegs
Saw moods change but thangs begin to bubble
Sah Stimmungen wechseln, aber Dinge begannen zu brodeln
{?} hugs from women who now luh' you
{?} Umarmungen von Frauen, die dich jetzt lieben
Sat back, watched all the pieces to the puzzle
Hockte rum, sah alle Puzzleteile
Put it all together, tryna make sense
Setzte alles zusammen, versuchte Sinn zu ergeben
But until they see dollars, it ain't gettin no better
Aber bis sie Dollars sehen, wird es nicht besser
Niggaz get ahead of themselves
Niggas stürzen sich kopfüber
But Pooh been on the grind tryna rhyme yo sense and yo? swerve?, you gotta KNOW!
Doch Pooh war am Grinden, versuchte zu reimen, dein Sinn und dein? Schwung?, du musst es WISSEN!
{Love Unlimited sample plays while Big Pooh overlaps}
{Love Unlimited-Sample spielt, während Big Pooh einsetzt}
Oh my GAWD!
Oh mein GOTT!
I'm on my muh'fuckin grizzy right now!
Ich bin gerade in meinem verdammten Grizzy-Modus!
[Says teasingly] Hi haters! [Pooh cracks up]
[Scherzhaft] Hi Hater! [Pooh lacht sich kaputt]
I know you muh'fuckers can't get enough of me, man
Ich weiß, ihr Affen kriegt nicht genug von mir, Mann
It know it's some niggaz out there, they can't sleep at night
Ich weiß, es gibt Niggas da draußen, die nicht schlafen können
They up, they nervous, they wonderin if I'm in the lab
Sie sind wach, sie sind nervös, sie fragen sich, ob ich im Studio bin
You fuckin RIGHT I'm in the lab, nigga!
Verdammt richtig, ich bin im Studio, Nigga!
Ha! We got another one
Ha! Wir haben noch einen draufgelegt





Writer(s): A. Fitts, P. Coleman, T. Jones


Attention! Feel free to leave feedback.