Lyrics and translation Little Brother - Starship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
done
things
right
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
понимаю,
что
должен
был
все
сделать
правильно,
But
20/20
eyesight,
can't
change
the
facts
Но
зрение
20/20
не
изменит
фактов.
Too
much
pride,
pro'lly
broke
the
back
Слишком
много
гордости,
вероятно,
сломало
хребет
Of
the
camel,
not
the
haystacks
Верблюду,
а
не
стогам
сена.
We
was
so
right
together,
up
on
the
phone
late
night
Нам
было
так
хорошо
вместе,
допоздна
болтая
по
телефону,
Just
talking
about
whatever,
yeah
that's
what
couples
do
Просто
говорили
обо
всем,
да,
это
то,
что
делают
пары.
We
was
together
before
it
was
official
Мы
были
вместе
еще
до
того,
как
это
стало
официальным.
Picnics,
restaurants,
movies,
I'm
missing
you
Пикники,
рестораны,
кино…
Я
скучаю
по
тебе.
It
hurts
my
heart
so
much
Мне
так
больно,
Going
these
days
without
your
touch
Проводить
эти
дни
без
твоих
прикосновений,
Not
seeing
you
smile
Не
видеть
твоей
улыбки.
Us
breaking
up,
damn
that
shit
was
wild
Наше
расставание,
черт,
это
было
дико.
Going
back
in
time,
I'd
change
a
few
things
now
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
я
бы
кое-что
изменил,
'Cuz
you
was
more
important
than
trips
to
the
mall
Потому
что
ты
была
важнее
походов
по
магазинам.
I
could've
passed
on
shootin'
ball,
for
a
day
or
two
Я
мог
бы
пропустить
игру
в
баскетбол
на
день
или
два,
So
instead
you
chose
to
pass
on
me
Но
вместо
этого
ты
решила
бросить
меня.
Since
that
day,
Pooh
has
been
free,
until
you
come
back...
С
того
дня
Пу
был
свободен,
пока
ты
не
вернешься...
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
Ayo,
I
think
back
to
the
days
when
I
first
was
pursuing
you
Эй,
я
вспоминаю
те
дни,
когда
я
впервые
начал
ухаживать
за
тобой.
It's
funny
what
distance
can
do
to
you
Забавно,
что
расстояние
может
сделать
с
тобой.
It
make
a
nigga
reminisce
more
than
usual
Оно
заставляет
парня
предаваться
воспоминаниям
чаще
обычного,
Back
to
the
times
when
we
were
innocent
Вспоминать
те
времена,
когда
мы
были
невинны,
When
we
was
young,
carefree,
with
crazy
benefits
Когда
мы
были
молоды,
беззаботны
и
наслаждались
друг
другом.
Cutting
classes,
skipping
work,
but
didn't
give
a
shit
Прогуливали
уроки,
работу,
но
нам
было
все
равно.
I
miss
those
simple
days
in
a
sense
Я
скучаю
по
тем
простым
дням,
Waking
up
next
to
you
made
all
my
mornings
more
intimate
Просыпаться
рядом
с
тобой
делало
каждое
мое
утро
особенным.
Watching
you
sleep
and
breathe
in
and
out
Наблюдать,
как
ты
спишь
и
дышишь,
Holding
you
close,
relieved
any
doubts
Обнимать
тебя,
развеивая
все
сомнения.
When
all
my
dreams
started
withering
Когда
все
мои
мечты
начали
увядать,
Inside
myself
I
was
livin'
it
Внутри
себя
я
жил
ими.
Selfishness
sparked
and
not
being
half
the
man
that
I
should've
been
Эгоизм
вспыхнул,
и
я
не
был
и
наполовину
тем
мужчиной,
которым
должен
был
быть.
I'm
sorry
if
I
ever
felt
like
a
waste
of
time
Прости,
если
я
когда-либо
казался
тебе
пустой
тратой
времени,
But
now
I'm
thinking
from
a
longer
term,
state
of
mind
Но
теперь
я
думаю
с
более
долгосрочной
точки
зрения.
Tell
me
your
dreams
love,
I'll
make
'em
mine
Расскажи
мне
о
своих
мечтах,
любовь
моя,
я
сделаю
их
своими.
Yo,
I
ain't
frontin'
girl,
it's
you
I'll
always
stand
behind
Я
не
притворяюсь,
девочка,
я
всегда
буду
тебя
поддерживать.
You
take
me
up...
Ты
возносишь
меня...
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
It's
been
some
months,
but
we
back
to
speaking
Прошло
несколько
месяцев,
но
мы
снова
разговариваем.
"How
you
doing?"
"How
you
been?"
"Как
дела?"
"Как
поживаешь?"
"You
look
good."
"So
do
you."
"Ты
хорошо
выглядишь."
"Ты
тоже."
So
what's
up
this
weekend?
Итак,
какие
планы
на
эти
выходные?
Let's
hit
the
town
say
for
old
time's
sake
Давай
прогуляемся
по
городу,
как
в
старые
добрые
времена.
I'll
come
get
you
girl,
I
won't
be
late
Я
заеду
за
тобой,
не
опоздаю.
So
watch
you
gonna
do?
Так
что
ты
будешь
делать?
Yo,
don't
be
late
tonight,
I
ain't
even
tryin'
to
hate
tonight
Не
опаздывай
сегодня,
я
не
хочу
портить
вечер.
Fuck
watching
T.V.
we
goin'
on
a
date
tonight
К
черту
телевизор,
у
нас
сегодня
свидание.
Dancin'
in
Japanese
steak
tonight
Сегодня
будем
танцевать
в
японском
стейк-хаусе.
So
won't
change
into
that
outfit
I
bought
you
Так
что
надень
тот
наряд,
который
я
тебе
купил,
You
know
the
one
you
got
when
you
thought
I
ignored
you
Ты
знаешь,
тот,
который
ты
получила,
когда
думала,
что
я
тебя
игнорирую.
Doing
that
sexy
little
salsa
move
I
taught
you
Станцуй
ту
сексуальную
сальсу,
которой
я
тебя
научил.
Don't
ever
say
that
I've
never
did
nothing
for
you
Не
говори,
что
я
никогда
ничего
для
тебя
не
делал.
I
know
how
relationships
can
bore
you
Я
знаю,
как
отношения
могут
тебе
наскучить.
Or
you
can
choose
to
chill
from
the
night
life
Или
ты
можешь
выбрать
спокойный
вечер,
Kick
back,
it's
sky
blue
tonight,
me
and
you
no
moves
tonight
Расслабиться,
сегодня
небо
голубое,
мы
с
тобой
без
суеты.
It's
on
you
baby
choose
the
night
Решать
тебе,
детка,
какой
будет
вечер.
You
think
I'm
just
trying
to
write
songs?
Думаешь,
я
просто
пытаюсь
писать
песни?
With
my
words,
I'm
trying
to
right
wrongs
Своими
словами
я
пытаюсь
исправить
ошибки,
Build
a
relationship
that's
like
stone
Построить
отношения,
крепкие
как
камень.
Eighty
years
old?
a
care
of
wince?
holdin'
hands
on
the
cyclone
Восемьдесят
лет?
Морщины?
Держаться
за
руки
на
американских
горках?
With
a
career
that
is
life-long
С
карьерой
на
всю
жизнь,
Showin'
you
love
with
my
mics
on,
take
me
up
baby
Показывать
тебе
свою
любовь,
когда
мои
микрофоны
включены.
Забери
меня,
детка.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
You
are...
my
life...
my
love...
Ты...
моя
жизнь...
моя
любовь...
(Come
take
me
up
tonight)
(Забери
меня
сегодня
ночью)
Starship
baby
that's
what
you
are
Звездолёт,
детка,
вот
кто
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Jones, Phonte Coleman, Patrick Douthit
Attention! Feel free to leave feedback.