Lyrics and translation Little Daylight - Runaround
It's
just
the
way
that
she
smiles
Это
просто
из-за
того,
как
она
улыбается
She
locks
you
in
with
her
eyes
Она
приковывает
тебя
к
себе
взглядом
And
in
a
room
with
ten
men
И
в
комнате
с
десятью
мужчинами
They
all
think
she's
looking
at
them
Они
все
думают,
что
она
смотрит
на
них
You
played
a
record
that
night
В
тот
вечер
вы
включили
пластинку
Yeah
she
got
you
feeling
so
high
Да,
она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо
And
then
you
waited
for
days
А
потом
ты
ждал
несколько
дней
Just
to
feel
it
slipping
away.
Просто
почувствовать,
как
это
ускользает.
Baby,
I
know
you're
into
it
Детка,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Chasing
a
love
you'll
never
get
Гоняясь
за
любовью,
которую
ты
никогда
не
получишь
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Она
совсем
чуть-чуть
играет
с
твоим
сердцем
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
She
got
no
heart,
У
нее
нет
сердца,
It's
gonna
rip
you
all
apart
Это
разорвет
вас
всех
на
части
Like
the
hourglass
sands
Как
песок
в
песочных
часах
I
watched
you
fall
into
her
hands!
Я
видел,
как
ты
попал
в
ее
руки!
You
gotta
tell
her
tonight
Ты
должен
сказать
ей
сегодня
вечером
Yeah,
just
get
her
out
of
your
life
Да,
просто
убери
ее
из
своей
жизни
She
plays
an
intricate
game,
Она
играет
в
сложную
игру,
Don't
let
her
take
you
away!!
Не
позволяй
ей
забрать
тебя!!
Baby,
I
know
you're
into
it
Детка,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Chasing
a
love
you'll
never
get
Гоняясь
за
любовью,
которую
ты
никогда
не
получишь
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Она
совсем
чуть-чуть
играет
с
твоим
сердцем
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
Well,
she's
got
games
you'll
never
win,
Что
ж,
у
нее
есть
игры,
в
которых
ты
никогда
не
выиграешь,
The
key
to
your
heart
she
holds
within
Ключ
к
твоему
сердцу,
который
она
хранит
внутри
She's
leaving
you
outside
looking
in,
Она
оставляет
тебя
снаружи,
заглядывая
внутрь,
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
Well,
I
hear
your
call
like
an
S.O.S.
Что
ж,
я
слышу
твой
зов,
как
сигнал
тревоги.
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart!
Я
сочувствую
твоему
сердцу,
я
сочувствую
твоему
сердцу!
I
hear
your
voice
calling
S.O.S.
Я
слышу
твой
голос,
зовущий
С.О.С.
And
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
you!
И
я
сочувствую
твоему
сердцу,
я
сочувствую
тебе!
Well,
I
hear
your
call
like
an
S.O.S.
Что
ж,
я
слышу
твой
зов,
как
сигнал
тревоги.
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart
Я
сочувствую
твоему
сердцу,
я
сочувствую
твоему
сердцу
I
hear
your
voice
calling
S.O.S.
Я
слышу
твой
голос,
зовущий
С.О.С.
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart!
Я
сочувствую
твоему
сердцу,
я
сочувствую
твоему
сердцу!
Baby,
I
know
you're
into
it
Детка,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Chasing
a
love
you'll
never
get
Гоняясь
за
любовью,
которую
ты
никогда
не
получишь
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Она
совсем
чуть-чуть
играет
с
твоим
сердцем
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
Well,
she's
got
games
you'll
never
win,
Что
ж,
у
нее
есть
игры,
в
которых
ты
никогда
не
выиграешь,
The
key
to
your
heart
she
holds
within
Ключ
к
твоему
сердцу,
который
она
хранит
внутри
She's
leaving
you
outside
looking
in,
Она
оставляет
тебя
снаружи,
заглядывая
внутрь,
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
Baby,
I
know
you're
into
it
Детка,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Chasing
a
love
you'll
never
get
Гоняясь
за
любовью,
которую
ты
никогда
не
получишь
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Она
совсем
чуть-чуть
играет
с
твоим
сердцем
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Твоя
Мона
Лиза,
твоя
Мона
Лиза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Zeiler, Matthew Lewkowicz, Nicole Lancy
Attention! Feel free to leave feedback.