Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystalfilm (Sasha Beatless Mix)
Kristallfilm (Sasha Beatless Mix)
I
lost
my
grip
on
a
vision
untold
Ich
verlor
den
Halt
an
einer
unerzählten
Vision
I
swing
all
the
way
up
like
the
dance
that's
goin'
on
Ich
schwinge
ganz
nach
oben,
wie
der
Tanz,
der
gerade
stattfindet
I
saw
your
shadow,
saw
the
skeleton
aground
Ich
sah
deinen
Schatten,
sah
das
Skelett
am
Boden
There's
something
missing
from
my
memory
of...
you
Etwas
fehlt
in
meiner
Erinnerung
an...
dich
You
shook
my
world
from
the
ground
to
my
head
Du
hast
meine
Welt
vom
Boden
bis
zum
Kopf
erschüttert
It
is
the
moist
that
will
wake
me
out
of
bed
Es
ist
die
Feuchtigkeit,
die
mich
aus
dem
Bett
wecken
wird
I
listen
as
the
walls
cave
in
Ich
höre
zu,
wie
die
Wände
einstürzen
I'm
hanging
on
caught
in
the
memory
spin
Ich
hänge
fest,
gefangen
im
Erinnerungsstrudel
I
lost
my
grip
Ich
verlor
den
Halt
I
balance
it
on
a
piece
of
paper
Ich
balanciere
es
auf
einem
Stück
Papier
True
you're
a
one
trip
Wahr,
du
bist
ein
einmaliger
Trip
Sweavin'
in
for
a
wake
for
later
Schwebst
herein
für
eine
spätere
Totenwache
It's
leanin
on,
leanin
on
the
yesterday
Es
lehnt
sich
an,
lehnt
sich
an
das
Gestern
It's
sneakin
in
sneakin
in
on
me,
on
me
Es
schleicht
sich
ein,
schleicht
sich
an
mich
heran,
an
mich
I've
got
a
house
(?)
Ich
habe
ein
Haus
(?)
I
made
the
walls
and
letters
upside
down
Ich
habe
die
Wände
und
Buchstaben
verkehrt
herum
gemacht
I
tried
to
hold
on
I
tried
to
hold
on,
Ich
versuchte
festzuhalten,
ich
versuchte
festzuhalten,
But
you're
gone
Aber
du
bist
weg
Then
I
tried
to
let
go,
but
your
memories
are
still
on
Dann
versuchte
ich
loszulassen,
aber
deine
Erinnerungen
sind
immer
noch
da
I
lost
my
grip
I
balance
it
on
a
piece
of
paper
Ich
verlor
den
Halt,
ich
balanciere
es
auf
einem
Stück
Papier
True
you're
a
one
trip
Wahr,
du
bist
ein
einmaliger
Trip
Sweavin
in
for
a
wake
for
later
Schwebst
herein
für
eine
spätere
Totenwache
It's
leanin'
on,
leanin'
on
the
yesterday
Es
lehnt
sich
an,
lehnt
sich
an
das
Gestern
It's
sneakin
in
sneakin
in
on
me,
from
me...
Es
schleicht
sich
ein,
schleicht
sich
an
mich
heran,
von
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Wallin, Yukimi Nagano, Hakan Wirenstrand, Erik Bodin
Attention! Feel free to leave feedback.