Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystalfilm (Sasha Involv3r Remix)
Kristallfilm (Sasha Involv3r Remix)
Lost
my
grip
and
my
vision
gone
dull
Verlor
meinen
Griff
und
meine
Sicht
ist
getrübt
I
swing
my
hip
like
a
dancer
gone
numb
Ich
schwinge
meine
Hüfte
wie
eine
erstarrte
Tänzerin
I
saw
your
shadow,
saw
the
skeleton
run
Ich
sah
deinen
Schatten,
sah
das
Skelett
rennen
Now
something's
missing
from
my
memory
of
...
you
Jetzt
fehlt
etwas
in
meiner
Erinnerung
an...
dich
You
shake
my
world
from
my
ground
to
my
head
Du
erschütterst
meine
Welt,
vom
Boden
bis
zum
Kopf
Distant
noise
that
wake
me
out
of
bed
Entfernte
Geräusche,
die
mich
aus
dem
Bett
wecken
I
listen
as
the
walls
cave
in
Ich
höre
zu,
wie
die
Wände
einstürzen
I'm
hanging
on
'cause
your
memories
spin
on
Ich
halte
mich
fest,
weil
deine
Erinnerungen
sich
weiterdrehen
I
lost
my
grip,
I
balanced
it
on
a
piece
of
paper
Ich
habe
meinen
Halt
verloren,
ich
balancierte
ihn
auf
einem
Stück
Papier
True
in
one
trip,
it's
weaving
in
Wahr
in
einer
Reise,
es
verwebt
sich
And
I
wait
for
later
Und
ich
warte
auf
später
Who
is
leaning
in
on
my
yes
to
be?
Wer
lehnt
sich
an
mein
Ja
zum
Sein
an?
Who
is
sneaking
in,
is
sneaking
in
on
me,
on
me?
Wer
schleicht
sich
ein,
schleicht
sich
an
mich
heran,
an
mich?
I
cut
a
house
in
half
and
turn
a
frown
Ich
schneide
ein
Haus
in
zwei
Hälften
und
verwandle
ein
Stirnrunzeln
Distant
painted
walls
and
letters
upside
down
Entfernte
bemalte
Wände
und
Buchstaben
auf
dem
Kopf
I
try
to
hold
on,
I
try
to
hold
on
but
you're
gone
Ich
versuche,
mich
festzuhalten,
ich
versuche,
mich
festzuhalten,
aber
du
bist
weg
Then
I
try
to
let
go
but
your
memory's
still
on
Dann
versuche
ich
loszulassen,
aber
deine
Erinnerung
ist
immer
noch
da
I
lost
my
grip,
I
balanced
it
on
a
piece
of
paper
Ich
habe
meinen
Halt
verloren,
ich
balancierte
ihn
auf
einem
Stück
Papier
True
in
one
trip,
it's
weaving
in
Wahr
in
einer
Reise,
es
verwebt
sich
And
I
wait
for
later
Und
ich
warte
auf
später
Who
is
leaning
in
on
my
yes
to
be?
Wer
lehnt
sich
an
mein
Ja
zum
Sein
an?
Who
is
sneaking
in,
is
sneaking
in
on
me,
on
me?
Wer
schleicht
sich
ein,
schleicht
sich
an
mich
heran,
an
mich?
On
me,
on
my
An
mich,
an
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Wallin, Yukimi Nagano, Hakan Wirenstrand, Erik Bodin
Attention! Feel free to leave feedback.