Lyrics and translation Little Feat feat. Béla Fleck - The Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
into
Nazareth,
was
feelin'
about
half
past
dead
Я
въехал
в
Назарет,
чувствуя
себя
полумертвым,
I
just
need
some
place
where
I
can
lay
my
head
Мне
просто
нужно
было
место,
где
я
мог
бы
приклонить
голову.
Hey
mister,
can
you
tell
me
where
a
man
might
find
a
bed?
Эй,
мистер,
не
подскажете,
где
мужчина
может
найти
кровать?
He
just
grinned
and
shook
my
hand,
no
was
all
he
said
Он
лишь
усмехнулся
и
пожал
мне
руку,
и
всё,
что
он
сказал,
было
«нет».
Take
a
load
off
Annie,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Энни,
сбрось
груз,
это
бесплатно,
Take
a
load
off
Annie
and
Сбрось
груз,
Энни,
и
You
can
put
the
load
right
on
me
Ты
можешь
переложить
этот
груз
прямо
на
меня.
I
picked
up
my
bag,
I
went
lookin'
for
a
place
to
hide
Я
поднял
свою
сумку,
я
искал
место,
где
можно
спрятаться,
When
I
saw
Carmen
and
the
devil
walkin'
side
by
side
Когда
я
увидел
Кармен
и
дьявола,
идущих
бок
о
бок.
I
said,
"Hey,
Carmen,
come
on,
let's
go
downtown"
Я
сказал:
"Эй,
Кармен,
пошли
в
город,"
She
said,
"I
gotta
go,
but
my
friends
can
stick
around"
Она
сказала:
"Мне
нужно
идти,
но
мои
друзья
могут
остаться."
Take
a
load
off
Annie,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Энни,
сбрось
груз,
это
бесплатно,
Take
a
load
off
Annie
and
Сбрось
груз,
Энни,
и
You
can
put
the
load
right
on
me
Ты
можешь
переложить
этот
груз
прямо
на
меня.
Go
down,
Miss
Moses,
ain't
nothin'
you
can
say
Иди
вниз,
мисс
Мозес,
ты
ничего
не
можешь
сказать,
It's
just
ol'
Luke
and
Luke's
waitin'
on
the
judgment
day
Это
просто
старый
Люк,
и
Люк
ждет
дня
суда.
Well
Luke,
my
friend,
what
about
young
Anna
Lee?
Ну,
Люк,
мой
друг,
а
как
насчет
молодой
Анны
Ли?
He
said,
"Do
me
a
favor,
son
Он
сказал:
"Сделай
мне
одолжение,
сынок,
Woncha
stay
an'
keep
Anna
Lee
company?"
Не
останешься
ли
ты
и
не
составишь
ли
Анне
Ли
компанию?"
Take
a
load
off
Annie,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Энни,
сбрось
груз,
это
бесплатно,
Take
a
load
off
Annie
and
Сбрось
груз,
Энни,
и
You
can
put
the
load
right
on
me
Ты
можешь
переложить
этот
груз
прямо
на
меня.
Crazy
Chester
followed
me,
and
he
caught
me
in
the
fog
Сумасшедший
Честер
последовал
за
мной,
и
он
поймал
меня
в
тумане.
He
said,
"I
will
fix
your
ride,
if
you'll
take
Jack,
my
dog"
Он
сказал:
"Я
починю
твою
машину,
если
ты
возьмешь
Джека,
мою
собаку."
I
said,
"Wait
a
minute
Chester,
you
know
I'm
a
peaceful
man"
Я
сказал:
"Подожди
минутку,
Честер,
ты
знаешь,
что
я
мирный
человек."
He
said,
"That's
okay
boy,
won't
you
feed
him
when
you
can?"
Он
сказал:
"Все
в
порядке,
парень,
не
покормишь
ли
ты
его,
когда
сможешь?"
Take
a
load
off
Annie,
take
a
load
for
free
Сбрось
груз,
Энни,
сбрось
груз,
это
бесплатно,
Take
a
load
off
Annie
and
Сбрось
груз,
Энни,
и
You
can
put
the
load
right
on
me
Ты
можешь
переложить
этот
груз
прямо
на
меня.
Catch
a
cannon
ball
goin'
take
me
down
the
line
Поймаю
пушечное
ядро,
которое
унесет
меня
по
дороге,
My
bag
is
sinkin'
low
and
I
do
believe
it's
time
Моя
сумка
опускается
всё
ниже,
и
я
думаю,
что
пора
To
get
back
to
Miss
Anne,
you
know
she's
the
only
one
Вернуться
к
мисс
Энн,
знаешь,
она
единственная,
Who
let
me
here
with
her
regards
for
everyone
Кто
позволил
мне
быть
здесь
с
ее
приветом
для
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.