Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dixie Chicken
Dixie Chicken
I've
seen
the
bright
lights
of
Memphis
and
the
Commodore
Hotel
Ich
sah
die
hellen
Lichter
von
Memphis
und
das
Commodore
Hotel
And
underneath
a
street
lamp,
I
met
a
Southern
Belle
Und
unter
einer
Straßenlaterne
traf
ich
eine
Südstaaten-Schöne
Well,
she
took
me
to
the
river
where
she
casts
her
spell
Sie
nahm
mich
mit
zum
Fluss,
wo
sie
ihren
Zauber
wirft
And
in
that
southern
moonlight,
she
sang
the
song
so
well
Und
im
Mondlicht
des
Südens
sang
sie
das
Lied
so
perfekt
If
you'll
be
my
Dixie
Chicken,
I'll
be
your
Tennessee
Lamb
Wenn
du
mein
Dixie
Chicken
bist,
bin
ich
dein
Tennessee
Lamm
And
we
can
walk
together
down
in
Dixieland
Und
wir
können
zusammen
durch
Dixieland
spazieren
Down
in
Dixieland
Durch
Dixieland
Well,
we
made
all
the
hot
spots,
my
money
flowed
like
wine
Wir
besuchten
alle
angesagten
Orte,
mein
Geld
floss
wie
Wein
And
then
that
lowdown
southern
whiskey
began
to
fog
my
mind
Dann
begann
der
billige
Südstaaten-Whisky
meinen
Verstand
zu
trüben
And
I
don't
remember
church
bells
or
the
money
I
put
down
Ich
erinnere
mich
nicht
an
Kirchenglocken
oder
das
Geld,
das
ich
investierte
On
the
white
picket
fence
and
boardwalk
of
the
house
at
the
edge
of
town
In
den
weiß
gestrichenen
Zaun
und
den
Bretterweg
des
Hauses
am
Stadtrand
Oh,
but
boy
do
I
remember
the
strain
of
her
refrain
Aber
ich
erinnere
mich
gut
an
den
Klang
ihrer
Melodie
And
the
nights
we
spent
together,
and
the
way
she
called
my
name
Und
die
Nächte,
die
wir
verbrachten,
und
wie
sie
meinen
Namen
rief
If
you'll
be
my
Dixie
Chicken,
I'll
be
your
Tennessee
Lamb
Wenn
du
mein
Dixie
Chicken
bist,
bin
ich
dein
Tennessee
Lamm
And
we
can
walk
together
down
in
Dixieland
Und
wir
können
zusammen
durch
Dixieland
spazieren
Down
in
Dixieland
Durch
Dixieland
Well,
it's
been
a
year
since
she
ran
away
Es
ist
ein
Jahr
her,
seit
sie
weglief
Guess
that
guitar
player
sure
could
play
Der
Gitarrist
konnte
wirklich
spielen
She
always
liked
to
sing
along,
she's
always
handy
with
a
song
Sie
sang
immer
gern
mit,
hatte
immer
ein
Lied
parat
Then
one
night
in
the
lobby
of
the
Commodore
Hotel
Dann
eines
Nachts
in
der
Lobby
des
Commodore
Hotels
I
chanced
to
meet
a
bartender
who
said
he
knew
her
well
Traf
ich
einen
Barkeeper,
der
sie
gut
kannte
And
as
he
handed
me
a
drink,
he
began
to
hum
a
song
Als
er
mir
einen
Drink
reichte,
begann
er
eine
Melodie
zu
summen
And
all
the
boys
there
at
the
bar
began
to
sing
along
Und
alle
Jungs
an
der
Bar
stimmten
mit
ein
If
you'll
be
my
Dixie
Chicken,
I'll
be
your
Tennessee
Lamb
Wenn
du
mein
Dixie
Chicken
bist,
bin
ich
dein
Tennessee
Lamm
And
we
can
walk
together
down
in
Dixieland
Und
wir
können
zusammen
durch
Dixieland
spazieren
Down
in
Dixieland
Durch
Dixieland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell T, Kibbee Martin Fyodor
Attention! Feel free to leave feedback.