Lyrics and translation Little Feat - Down the Road
I
gave
you
high
steppin'
slippers
Я
дал
тебе
высокие
тапочки.
But
you
still
can't
move
your
feat
Но
ты
все
еще
не
можешь
сдвинуть
с
места
свой
подвиг.
And
it's
cold
in
the
morning
И
по
утрам
холодно.
So
i
turn
away
at
the
heat
Поэтому
я
отворачиваюсь
от
жары.
You
say
faster
so
i
speed
up
Ты
говоришь
быстрее
и
я
ускоряюсь
But
still
i'm
much
too
slow
Но
все
равно
я
слишком
медлителен.
I
feel
your
innuendo
Я
чувствую
твой
намек.
You
got
all
the
answers,
least
they
say
you
do
У
тебя
есть
все
ответы,
по
крайней
мере,
так
говорят.
But
when
i
start
to
strut
my
stuff
Но
когда
я
начинаю
выставлять
напоказ
свои
вещи
...
You
say
"hey
it
ain't
time
to
go"
Ты
говоришь:
"Эй,
еще
не
время
уходить".
That
ain't
what
i've
been
told
Это
не
то,
что
мне
говорили.
Guess
i
better
meet
you
down
the
road
Думаю,
мне
лучше
встретиться
с
тобой
по
дороге.
Down
the
road
Вниз
по
дороге
You
know
sometimes
i
wanna
steal
away
and
stare
Знаешь,
иногда
мне
хочется
улизнуть
и
поглазеть
на
тебя.
Until
my
face
it
touch
the
ground
Пока
мое
лицо
не
коснется
земли
My
dinner
in
chicago,
oh
my
breakfast
down
the
line
Мой
обед
в
Чикаго,
О,
мой
завтрак
в
будущем.
If
you
don't
hear
from
me
girl,
i
hope
you're
feelin'
fine
Если
ты
не
получишь
от
меня
вестей,
девочка,
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
'Cause
i've
been
doin'
time,
hope
you're
feelin'
fine
Потому
что
я
отбываю
срок,
надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
Call
me
up,
catch
a
plane
Позвони
мне,
успей
на
самолет.
But
don't
think
of
taking
another
game
Но
не
думай
о
другой
игре.
'Cause
my
regular
lady
she
gets
my
pocket
change
Потому
что
моя
постоянная
леди
получает
мою
карманную
мелочь.
Do
you
want
my
every
thought
Ты
хочешь
каждую
мою
мысль
Well
come
over
here
and
try
to
get
me
off
Что
ж,
иди
сюда
и
попробуй
вытащить
меня.
Won't
you
please
me
Не
доставишь
ли
ты
мне
удовольствие
Shake
your
dignity
Встряхни
свое
достоинство.
Put
a
little
on
me
Приложи
немного
усилий
ко
мне.
On
me,
on
me,
on
me
На
меня,
на
меня,
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.