Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man In The Bathtub - 2006 Remastered Version
Dicker Mann in der Badewanne - 2006 Remastered Version
Spotcheck
billy
got
down
on
his
hands
& knees
Spotcheck
Billy
ging
auf
Hände
und
Knie
He
said
hey
momma,
hey
let
me
check
your
oil
alright?
Er
sagte:
Hey
Mama,
hey,
lass
mich
dein
Öl
prüfen,
okay?
She
said
no,
no
honey,
not
tonite,
Sie
sagte:
Nein,
nein,
Süßer,
nicht
heute
Nacht,
Comeback
monday,
well
you
comeback
tuesday,
then
i
might.
Komm
am
Montag
wieder,
na
ja,
komm
am
Dienstag
wieder,
dann
vielleicht.
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Juanita,
was
hast
du
vor?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Meine
Juanita.
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Taquita,
What
are
you
up
to?
my
juanita.
Was
hast
du
vor?
Meine
Juanita.
Well,
i
dont
want
nobody
who
wont
die
for
dance.
Na
ja,
ich
will
niemanden,
der
nicht
fürs
Tanzen
sterben
würde.
Dont
throw
me
no
speed
cars
cause
i
die
tryin.
Gib
mir
keine
schnellen
Autos,
denn
ich
sterbe
beim
Versuch.
Throw
me
line,
throw
me
a
dime.
Wirf
mir
'ne
Leine
zu,
wirf
mir
'nen
Groschen
zu.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues.
Denn
da
ist
ein
dicker
Mann
in
der
Badewanne
mit
dem
Blues.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan--moan
Ich
höre
dich
stöhnen,
ich
höre
dich
stöhnen--stöhnen
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
started
to
run.
Billy
wurde
so
traurig,
niedergeschlagen,
setzte
seinen
Hut
auf
und
rannte
los.
Runnin
down
the
street
and
yellin
at
the
top
of
his
lungs
Rannte
die
Straße
runter
und
schrie
aus
vollem
Halse
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
good
clean
fun,
Alles,
was
ich
in
diesem
Leben
und
dieser
Zeit
will,
ist
guter,
sauberer
Spaß,
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run!
Alles,
was
ich
in
diesem
Leben
und
dieser
Zeit
will,
ist
etwas
„Hit
and
Run“!
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Juanita,
was
hast
du
vor?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Meine
Juanita.
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Taquita,
What
are
you
up
to?
my
juanita
Was
hast
du
vor?
Meine
Juanita
Well
i
put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
wont
run
down,
Na
ja,
ich
hab
mein
Geld
in
deine
Parkuhr
gesteckt,
Baby,
damit
sie
nicht
abläuft,
But
you
got
me
in
a
squeeze
play
on
the
cheesey
side
of
town.
Aber
du
hast
mich
in
der
Klemme,
auf
der
schäbigen
Seite
der
Stadt.
Throw
me
line,
now
show
me
a
sign.
Wirf
mir
'ne
Leine
zu,
nun
zeig
mir
ein
Zeichen.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Denn
da
ist
ein
dicker
Mann
in
der
Badewanne
mit
dem
Blues
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan,
yea
Ich
höre
dich
stöhnen,
ich
höre
dich
stöhnen,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.