Lyrics and translation Little Feat - Fat Man In The Bathtub - 2006 Remastered Version
Spotcheck
billy
got
down
on
his
hands
& knees
Пятнистый
Билли
опустился
на
четвереньки.
He
said
hey
momma,
hey
let
me
check
your
oil
alright?
Он
сказал:
Эй,
мама,
Эй,
дай-ка
я
проверю
твое
масло,
хорошо?
She
said
no,
no
honey,
not
tonite,
Она
сказала:
"Нет,
нет,
милый,
только
не
сегодня".
Comeback
monday,
well
you
comeback
tuesday,
then
i
might.
Возвращайся
в
понедельник,
ну,
а
ты
возвращайся
во
вторник,
тогда
я
могу.
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Хуанита,
моя
милая
Хуанита,
что
ты
задумала?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Моя
Хуанита,
моя
милая
Такита,
What
are
you
up
to?
my
juanita.
Что
ты
задумала,
моя
Хуанита?
Well,
i
dont
want
nobody
who
wont
die
for
dance.
Что
ж,
я
не
хочу
никого,
кто
не
умер
бы
за
танец.
Dont
throw
me
no
speed
cars
cause
i
die
tryin.
Не
бросай
мне
никаких
скоростных
машин,
потому
что
я
умру,
пытаясь
это
сделать.
Throw
me
line,
throw
me
a
dime.
Брось
мне
леску,
брось
мне
десять
центов.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues.
Потому
что
в
ванне
сидит
толстяк
с
тоской.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan--moan
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
я
слышу,
как
ты
стонешь,
стонешь.
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
started
to
run.
Билли
стал
таким
грустным,
удрученным,
надел
шляпу
и
побежал.
Runnin
down
the
street
and
yellin
at
the
top
of
his
lungs
Бежит
по
улице
и
орет
во
всю
глотку
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
good
clean
fun,
Все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни
и
времени,
- это
немного
хорошего
чистого
веселья.
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run!
Все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни
и
времени,
- это
ударить
и
убежать!
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Хуанита,
моя
милая
Хуанита,
что
ты
задумала?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Моя
Хуанита,
я
сказал,
Хуанита,
моя
милая
Такита,
What
are
you
up
to?
my
juanita
Что
ты
задумала,
моя
Хуанита?
Well
i
put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
wont
run
down,
Ну,
я
положил
свои
деньги
в
твой
счетчик,
детка,
так
что
они
не
иссякнут.
But
you
got
me
in
a
squeeze
play
on
the
cheesey
side
of
town.
Но
ты
втянул
меня
в
неприятную
игру
на
дрянной
стороне
города.
Throw
me
line,
now
show
me
a
sign.
Брось
мне
веревку,
а
теперь
подай
знак.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Потому
что
в
ванной
сидит
толстяк
с
тоской
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan,
yea
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
я
слышу,
как
ты
стонешь,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.