Lyrics and translation Little Feat - Fat Man In the Bathtub (Ultrasonic Studios Radio Broadcast 10th April 1973 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man In the Bathtub (Ultrasonic Studios Radio Broadcast 10th April 1973 Remastered)
Толстяк в Ванной (Радио-эфир из Ultrasonic Studios 10 апреля 1973, ремастеринг)
Spotcheck
billy
got
down
on
his
hands
& knees
Билли
встал
на
колени,
He
said
hey
momma,
hey
let
me
check
your
oil
alright?
Сказал:
"Эй,
мама,
дай-ка
проверю
масло,
хорошо?"
She
said
no,
no
honey,
not
tonite,
Она
ответила:
"Нет,
нет,
милый,
не
сегодня
вечером,
Comeback
monday,
well
you
comeback
tuesday,
then
i
might.
Приходи
в
понедельник,
ну
или
во
вторник
возвращайся,
тогда
может
быть".
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Моя
Хуанита.
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
тако,
What
are
you
up
to?
my
juanita.
Что
ты
задумала?
Моя
Хуанита".
Well,
i
dont
want
nobody
who
wont
die
for
dance.
Ну,
мне
не
нужен
никто,
кто
не
умрет
за
танец.
Dont
throw
me
no
speed
cars
cause
i
die
tryin.
Не
бросай
мне
никаких
гоночных
машин,
потому
что
я
погибну,
пытаясь.
Throw
me
line,
throw
me
a
dime.
Брось
мне
удочку,
брось
мне
монетку.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues.
Потому
что
в
ванне
лежит
толстяк
с
хандрой.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan--moan
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
слышу,
как
ты
стонешь,
стонешь...
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
started
to
run.
Билли
так
опечалился,
упал
духом,
надел
шляпу
и
бросился
бежать.
Runnin
down
the
street
and
yellin
at
the
top
of
his
lungs
Бежал
по
улице
и
кричал
во
всё
горло:
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
good
clean
fun,
«Всё,
чего
я
хочу
в
этой
жизни,
- это
немного
хорошего,
чистого
веселья,
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run!
Всё,
чего
я
хочу
в
этой
жизни,
- немного
лихачества!»
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Моя
Хуанита.
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
тако,
What
are
you
up
to?
my
juanita
Что
ты
задумала?
Моя
Хуанита".
Well
i
put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
wont
run
down,
Ну,
я
положил
деньги
в
твой
парковочный
счетчик,
детка,
чтобы
он
не
кончился,
But
you
got
me
in
a
squeeze
play
on
the
cheesey
side
of
town.
Но
ты
загнала
меня
в
тупик
в
этой
дыре.
Throw
me
line,
now
show
me
a
sign.
Брось
мне
удочку,
ну
покажи
мне
знак.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Потому
что
в
ванне
лежит
толстяк
с
хандрой.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan,
yea
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
слышу,
как
ты
стонешь,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell T George
Attention! Feel free to leave feedback.