Lyrics and translation Little Feat - Fat Man In The Bathtub - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man In The Bathtub - Live
Толстяк в Ванной - Живой концерт
Spotcheck
Billy
got
down
on
his
hands
and
knees
Билли
встал
на
четвереньки,
He
said
"Hey
mama,
hey
let
me
check
your
oil
all
right?"
Сказал:
"Эй,
мамочка,
позволь
проверить
твое
масло,
хорошо?"
She
said
"No,
no
honey,
not
tonight.
Она
сказала:
"Нет,
нет,
милый,
не
сегодня
вечером.
Come
back
Monday,
come
back
Tuesday,
and
then
I
might"
Возвращайся
в
понедельник,
возвращайся
во
вторник,
и
тогда,
может
быть"
I
said
Juanita,
my
sweet
Jaunita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
I
said
Jaunita,
my
sweet
chiquita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
малышка,
что
ты
задумала?"
Don't
want
nobody
who
won't
dive
for
dimes
Мне
не
нужна
та,
кто
не
нырнет
за
мелочью
Don't
want
no
speedballs
'cause
I
might
die
trying
Мне
не
нужны
спидболы,
потому
что
я
могу
умереть,
пытаясь
Throw
me
a
line,
throw
me
a
line
Брось
мне
веревку,
брось
мне
веревку
'Cause
there's
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Потому
что
в
ванне
толстяк
с
тоской
I
hear
you
moan,
I
hear
you
moan,
I
hear
you
moan
Я
слышу
твой
стон,
я
слышу
твой
стон,
я
слышу
твой
стон
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
start
to
run
Билли
так
загрустил,
упал
духом,
надел
шляпу
и
начал
бежать
Runnin'
down
the
street
yelling
at
the
top
of
his
lungs
Бежит
по
улице,
крича
во
все
горло
"All
I
want
in
this
life
of
mine
is
some
good
clean
fun"
"Все,
чего
я
хочу
в
этой
моей
жизни,
это
немного
хорошего
чистого
веселья"
"All
I
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run"
"Все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни
и
времени,
это
немного
быстрых
приключений"
I
said
Juanita,
my
sweet
Jaunita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
I
said
Jaunita,
my
sweet
chiquita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
малышка,
что
ты
задумала?"
Put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
won't
run
down
Положил
мои
деньги
в
твой
счетчик,
детка,
чтобы
он
не
остановился
But
you
caught
me
in
the
squeeze
play
on
the
cheesy
side
of
town
Но
ты
поймала
меня
в
ловушку
на
захудалой
стороне
города
Throw
me
a
dime,
throw
me
a
line
Брось
мне
монетку,
брось
мне
веревку
'Cause
there's
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Потому
что
в
ванне
толстяк
с
тоской
I
hear
you
moan,
I
hear
you
moan,
I
hear
you
moan
Я
слышу
твой
стон,
я
слышу
твой
стон,
я
слышу
твой
стон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.