Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica Will Break Your Heart
Jamaika wird dein Herz brechen
As
I
try
to
tell
this
story
Während
ich
versuche,
diese
Geschichte
zu
erzählen
Of
crystal
sands
and
love
and
glory
Von
kristallklarem
Sand
und
Liebe
und
Ruhm
I
am
reminded
by
my
new
friends
Werde
ich
von
meinen
neuen
Freunden
daran
erinnert
Of
how
it
was
for
me
Wie
es
für
mich
war
The
sun
and
herbs
did
rule
the
day
Die
Sonne
und
die
Kräuter
beherrschten
den
Tag
At
night
we
danced
till
the
moon
went
away
Nachts
tanzten
wir,
bis
der
Mond
verschwand
I
always
thought
that
all
was
right
Ich
dachte
immer,
alles
sei
in
Ordnung
'Cause
never
ever
did
we
fight
Denn
wir
stritten
uns
nie
Everybody
smiles
and
sings
Alle
lächeln
und
singen
Jamaica
will
break
your
heart,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge
Jamaica
will
break
your
heart,
boy,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge,
Junge
Those
loving
precious
hours
Jene
liebevollen,
kostbaren
Stunden
Sacred
as
the
flowers
Heilig
wie
die
Blumen
That
seemed
to
bloom
as
if
by
chance
Die
zu
blühen
schienen
wie
durch
Zufall
An
honor
to
our
passing
dance
Eine
Ehre
für
unseren
flüchtigen
Tanz
I
always
told
her
I'm
not
worthy
Ich
sagte
ihr
immer,
ich
sei
nicht
würdig
She
would
laugh
and
say
don't
worry
Sie
lachte
und
sagte,
mach
dir
keine
Sorgen
There
ain't
nothing
here
to
prove
Es
gibt
hier
nichts
zu
beweisen
Ain't
no
mountain
to
be
moved
Kein
Berg
muss
versetzt
werden
Everybody
smiles
and
sings
Alle
lächeln
und
singen
Jamaica
will
break
your
heart,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge
Jamaica
will
break
your
heart,
boy,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge,
Junge
How
this
sorry
state
came
to
be
Wie
dieser
traurige
Zustand
zustande
kam
You
know
it
ain't
no
mystery
Weißt
du,
es
ist
kein
Geheimnis
A
blue
eyed
boy
from
'cross
the
sea
Ein
blauäugiger
Junge
von
jenseits
des
Meeres
Erased
our
love
and
history
Löschte
unsere
Liebe
und
Geschichte
aus
He
bought
the
land
he
bought
the
sand
Er
kaufte
das
Land,
er
kaufte
den
Sand
One
day
she
took
my
hand
Eines
Tages
nahm
sie
meine
Hand
You
know
I've
got
to
live
she
said
Du
weißt,
ich
muss
leben,
sagte
sie
And
moved
into
his
flowery
bed
Und
zog
in
sein
blumiges
Bett
Everybody
smiles
and
sings
Alle
lächeln
und
singen
Jamaica
will
break
your
heart,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge
Jamaica
will
break
your
heart,
boy,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge,
Junge
I'm
standing
now
by
foreign
streams
Ich
stehe
nun
an
fremden
Bächen
Contemplating
foreign
dreams
Betrachte
fremde
Träume
What
was
now
is
now
the
past
Was
war,
ist
nun
Vergangenheit
Who
was
first
is
now
outcast
Wer
zuerst
kam,
ist
nun
verstoßen
I
don't
know
when
but
soon,
someday
Ich
weiß
nicht
wann,
aber
bald,
eines
Tages
She's
gonna
let
me
come
back
to
stay
Wird
sie
mich
zurückkommen
und
bleiben
lassen
And
there
beside
the
turquoise
sea
Und
dort,
neben
dem
türkisfarbenen
Meer
My
love
will
be
returned
to
me
Wird
meine
Liebe
zu
mir
zurückkehren
Everybody
smiles
and
sings
Alle
lächeln
und
singen
Jamaica
will
break
your
heart,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge
Jamaica
will
break
your
heart,
boy,
boy
Jamaika
wird
dein
Herz
brechen,
Junge,
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrick Tackett
Attention! Feel free to leave feedback.