Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Breath At a Time
Ein Atemzug nach dem anderen
Yesterday's
done
gone
away
Das
Gestern
ist
längst
fort
I
never
knew
that
girl
to
stay
Ich
wusste
nie,
dass
es
je
bleiben
würde
Tomorrow's
boy
never
does
show
Der
Kerl
von
morgen
taucht
nie
auf
He's
only
rumor
now
don't
you
know
Er
ist
nur
ein
Gerücht
jetzt,
weißt
du
I
don't
keep
no
cares
about
that
Ich
mache
mir
darüber
keine
Sorgen
I
don't
have
to
be
aware
about
that
Ich
muss
mir
dessen
nicht
bewusst
sein
Don't
even
give
a
little
thought
about
that
Ich
verschwende
nicht
mal
einen
Gedanken
daran
'Cause
my
baby
girl
says
it
ain't
about
that
Denn
mein
Schätzchen
sagt,
darum
geht
es
nicht
She's
got
a
smile,
ain't
no
teasing
Sie
hat
ein
Lächeln,
das
ist
kein
Necken
Time
in
this
world
is
spent
on
pleasing
me
Ihre
Zeit
auf
dieser
Welt
verbringt
sie
damit,
mich
glücklich
zu
machen
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
Ain't
no
rhyme
ain't
no
reason
Ohne
Reim
und
ohne
Grund
Ain't
no
style
ain't
no
season
Ohne
Stil
und
ohne
Saison
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
All
my
friends
say
to
me
Alle
meine
Freunde
sagen
zu
mir
They
want
to
see
some
guarantee
Sie
wollen
eine
Garantie
sehen
Nobody
wants
to
wait
and
see
Niemand
will
abwarten
und
sehen
Nobody's
diggin'
on
a
mystery
Niemand
steht
auf
ein
Geheimnis
I
don't
keep
no
cares
about
that
Ich
mache
mir
darüber
keine
Sorgen
I
don't
have
to
be
aware
about
that
Ich
muss
mir
dessen
nicht
bewusst
sein
Don't
even
give
a
little
thought
about
that
Ich
verschwende
nicht
mal
einen
Gedanken
daran
'Cause
my
baby
girl
says
it
ain't
about
that
Denn
mein
Schätzchen
sagt,
darum
geht
es
nicht
She's
got
a
way
to
keep
me
swinging
Sie
hat
eine
Art,
mich
in
Schwung
zu
halten
Time
in
this
world
is
spent
on
pleasing
me
Ihre
Zeit
auf
dieser
Welt
verbringt
sie
damit,
mich
glücklich
zu
machen
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
Ain't
no
rhyme
ain't
no
reason
Ohne
Reim
und
ohne
Grund
Ain't
no
style
ain't
no
season
Ohne
Stil
und
ohne
Saison
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
I'm
less
of
a
stallion
more
like
a
mule
Ich
bin
weniger
ein
Hengst,
mehr
wie
ein
Maultier
Tired
of
carrying
round
all
of
these
rules
Müde,
all
diese
Regeln
mit
mir
herumzutragen
More
of
a
monk
than
a
libertine
Mehr
ein
Mönch
als
ein
Wüstling
A
bad
American
but
I'm
never
mean
Ein
schlechter
Amerikaner,
aber
ich
bin
nie
gemein
I
don't
keep
no
cares
about
that
Ich
mache
mir
darüber
keine
Sorgen
I
don't
have
to
be
aware
about
that
Ich
muss
mir
dessen
nicht
bewusst
sein
Don't
even
give
a
little
thought
about
that
Ich
verschwende
nicht
mal
einen
Gedanken
daran
'Cause
my
baby
girl
says
it
ain't
about
that
Denn
mein
Schätzchen
sagt,
darum
geht
es
nicht
She's
got
a
love
that's
all
old
school
Sie
hat
eine
Liebe,
die
ganz
von
der
alten
Schule
ist
She's
got
a
love
with
no
time
for
a
fool
Ihre
Liebe
hat
keine
Zeit
für
einen
Narren
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
Ain't
no
rhyme
ain't
no
reason
Ohne
Reim
und
ohne
Grund
Ain't
no
style
ain't
no
season
Ohne
Stil
und
ohne
Saison
My
baby
loves
me
Mein
Schatz
liebt
mich
One
breath
at
a
time
Einen
Atemzug
nach
dem
anderen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Tackett
Attention! Feel free to leave feedback.