Little Feat - Trouble - translation of the lyrics into German

Trouble - Little Feattranslation in German




Trouble
Ärger
[Unknown Girl]
[Unbekanntes Mädchen]
Cities, streets, that's where I learned
Städte, Straßen, da habe ich gelernt
Play with fire, you'll get burned
Spiel mit dem Feuer, du wirst dich verbrennen
When the heat was on, I turned
Als es heiß wurde, wandte ich mich ab
Turned to trouble... trouble
Wandte mich dem Ärger zu... Ärger
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Yeah, yeah, C three, yeah
Yeah, yeah, C drei, yeah
New Orleans baby, a street called Eagle
New Orleans, Baby, eine Straße namens Eagle
And everybody's ill, yeah, illegal
Und jeder ist krass drauf, yeah, illegal
People steal cars, we steal people
Leute stehlen Autos, wir stehlen Leute
We eat like dogs, but we still people
Wir fressen wie Hunde, aber wir sind immer noch Menschen
And even when ya lost, trouble still see you
Und selbst wenn du verloren bist, sieht dich der Ärger immer noch
And even if ya dead broke, we are still equal
Und selbst wenn du pleite bist, sind wir immer noch gleich
One time for the lil people
Einmal für die kleinen Leute
Eat ya meal, don't let ya meal eat you
Iss deine Mahlzeit, lass nicht zu, dass deine Mahlzeit dich frisst
(I run with trouble... trouble)
(Ich laufe mit Ärger... Ärger)
Street runner we crazy with dis one
Street Runner, wir sind verrückt mit diesem hier
I run... with... trouble
Ich laufe... mit... Ärger
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
And just the other day, my nigga Chris killed his self
Und erst neulich hat sich mein Nigga Chris umgebracht
I pray to God, that I never feel the way he felt
Ich bete zu Gott, dass ich mich niemals so fühle, wie er sich fühlte
Where do we go when there's no help?
Wohin gehen wir, wenn es keine Hilfe gibt?
He figured Heaven, so he went left
Er dachte Himmel, also ist er gegangen
Ya'll know that ain't right
Ihr wisst alle, das ist nicht richtig
Plus, he was high as a plane that same night
Außerdem war er in derselben Nacht high wie ein Flugzeug
Shit, I probably been on that same flight
Scheiße, ich war wahrscheinlich auf demselben Flug
Shit, I probably had that same fight
Scheiße, ich hatte wahrscheinlich denselben Kampf
I just kept swingin
Ich habe einfach weitergeschlagen
Twelve rounds comin, bells ringin
Zwölf Runden kommen, Glocken läuten
(I run with trouble... trouble)
(Ich laufe mit Ärger... Ärger)
Introduced to the game, when I was just a child
Ins Spiel eingeführt, als ich nur ein Kind war
Mama love a drug dealer, straight quit her job
Mama liebte einen Drogendealer, kündigte sofort ihren Job
And took his life, and along with him, I died
Und sein Leben wurde genommen, und mit ihm starb ich
And she died, we died
Und sie starb, wir starben
Then came my daughter, to my bed side
Dann kam meine Tochter an mein Bett
Told me daddy, don't cry, I'm alive
Sagte mir, Papa, weine nicht, ich lebe
I look her in the eyes, and see me with no sins
Ich sehe ihr in die Augen und sehe mich ohne Sünden
But this is how the note ends
Aber so endet die Notiz
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Ya know, let's kick it back
Weißt du, lass uns entspannen
I can't call it
Ich kann's nicht einschätzen
(I run with trouble... trouble)
(Ich laufe mit Ärger... Ärger)
Ya know, heheh
Weißt du, heheh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
The tool, it poke out the jeans
Die Knarre, sie ragt aus der Jeans
The coke smell just like a bunch of coffee beans
Das Koks riecht genau wie ein Haufen Kaffeebohnen
Ya nah mean? and everything ain't what it seem
Verstehst du? Und nichts ist, wie es scheint
Ya nah mean? and don't play that game, without your team
Verstehst du? Und spiel dieses Spiel nicht ohne dein Team
Kill for my bread, kill for my G's, kill for my cream
Töte für mein Brot, töte für meine G's, töte für meine Kohle
I will have that red beam on hot beam
Ich hab' den roten Strahl scharf
Now I hear sirens, wait I think I see one behind me
Jetzt höre ich Sirenen, warte, ich glaube, ich sehe eine hinter mir
I ain't trippin baby, money got me
Ich flippe nicht aus, Baby, Geld sichert mich ab
Unh
Unh
(I run with trouble... trouble)
(Ich laufe mit Ärger... Ärger)
And fuck the police, fuck the feds, too
Und fick die Polizei, fick auch die Bundesbullen
I ain't jumpin in that jump suit
Ich zieh' keine Knastklamotten an
A one, I'm on my one, two
Eins, ich mach mein Eins, Zwei
Check me out, I fuck around and check you
Check mich ab, ich fackel nicht lang und check dich ab
Respect due, pay yours nigga
Respekt ist fällig, zahl deinen, Nigga
Mines under the seat, by my feet, where's yours nigga?
Meins ist unter dem Sitz, bei meinen Füßen, wo ist deins, Nigga?
Too much hoarse liquor, huh?
Zu viel billiger Schnaps, huh?
Too much pressure, too much force
Zu viel Druck, zu viel Gewalt
Too much money, never heard that before
Zu viel Geld, das hab ich noch nie gehört
Shit
Scheiße
And we stop the snitches at the door
Und wir stoppen die Spitzel an der Tür
Cut that tail off the rat, he won't rat no more
Schneid den Schwanz von der Ratte ab, dann wird er nicht mehr petzen
(I run with trouble... trouble)
(Ich laufe mit Ärger... Ärger)
Shit, that's right, get trapped fuck with my G's
Scheiße, genau, geh in die Falle, wenn du dich mit meinen G's anlegst
Keep shootin, 'til I burn my sleeves
Schieße weiter, bis meine Ärmel brennen
Nigga please, these boys is G's
Nigga bitte, diese Jungs sind G's
Represent New Orleans, like a Florida leaf
Repräsentiere New Orleans, wie ein Fleur-de-Lis
Shit, what you know about it, we more than thieves
Scheiße, was weißt du schon, wir sind mehr als Diebe
We steal from the rich, so the poor can eat
Wir stehlen von den Reichen, damit die Armen essen können
Yeah, niggas act up, my niggas act accordingly
Yeah, Niggas machen Stress, meine Niggas handeln entsprechend
Hey soldier, don't war with me
Hey Soldat, führe keinen Krieg mit mir
Jump on it
Spring drauf





Writer(s): George Lowell T


Attention! Feel free to leave feedback.