Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Trains - Live
Два поезда - Концертная запись
In
1966
i
found
my
love
В
1966
году
я
нашел
свою
любовь
in
1967
i
had
all
there
was
В
1967
году
у
меня
было
все,
что
было
and
as
my
time
went
by
i
was
satisfied
И
по
прошествии
времени
я
был
доволен
until
that
situation
took
me
by
surprise
Пока
эта
ситуация
не
застала
меня
врасплох
now
there's
two
trains
runnin'
- on
that
line
Теперь
по
этой
линии
ходят
два
поезда.
one
train's
me,
and
the
other's
a
friend
of
mine
В
одном
поезде
я,
а
в
другом
мой
друг
you
know
it
would
be
all
right,
be
just
fine
Ты
знаешь,
все
будет
хорошо,
будь
в
порядке
if
the
woman
took
one
train,
and
left
the
other
behind
Если
женщина
села
на
один
поезд,
а
другой
оставила
позади
illusion
it
is
just
the
same
conclusion
Иллюзия
это
просто
тот
же
вывод
i
don't
know
how
to
play
the
game
Я
не
знаю,
как
играть
в
игру
of
what
it
is
or
how
it's
going
to
be
О
том,
что
это
такое
или
как
это
будет
when
one
train
is
my
friend
and
the
other
train
is
me
Когда
один
поезд
мой
друг,
а
другой
поезд
это
я
easy,
i
say
easy,
i
can't
push
or
shove
her
Легко,
я
говорю
легко,
я
не
могу
толкнуть
или
толкнуть
ее
so
i
guess
i
really
care
Так
что
я
думаю,
я
действительно
забочусь
now
i'm
not
one
to
hide
my
love
behind
a
lock
and
key
Теперь
я
не
из
тех,
кто
прячет
свою
любовь
за
замком
и
ключом
but
if
things
keep
going
the
way
they
are
there's
no
place
left
for
me
Но
если
все
будет
продолжаться
так,
как
есть,
для
меня
не
останется
места.
there's
two
trains
runnin'
- on
that
line
На
этой
линии
ходят
два
поезда
one
train's
me,
and
the
other's
a
friend
of
mine
В
одном
поезде
я,
а
в
другом
мой
друг
you
know
it
would
be
all
right,
be
just
fine
Ты
знаешь,
все
будет
хорошо,
будь
в
порядке
if
the
woman
took
one
train,
and
left
the
other
behind
Если
женщина
села
на
один
поезд,
а
другой
оставила
позади
two
trains,
two
trains,
two
trains,
two
trains
Два
поезда,
два
поезда,
два
поезда,
два
поезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.