Lyrics and translation Little Feat - Two Trains - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Trains - Live
Два поезда - Концертная запись
In
1966
i
found
my
love
В
1966
я
нашёл
свою
любовь,
In
1967
i
had
all
there
was
В
1967
у
меня
было
всё,
что
нужно,
And
as
my
time
went
by
i
was
satisfied
И
по
прошествии
времени
я
был
доволен,
Until
that
situation
took
me
by
surprise
Пока
эта
ситуация
не
застала
меня
врасплох.
Now
there's
two
trains
runnin'
- on
that
line
Теперь
по
этому
пути
идут
два
поезда,
One
train's
me,
and
the
other's
a
friend
of
mine
Один
поезд
— это
я,
а
другой
— мой
друг.
You
know
it
would
be
all
right,
be
just
fine
Знаешь,
всё
было
бы
хорошо,
просто
прекрасно,
If
the
woman
took
one
train,
and
left
the
other
behind
Если
бы
ты
села
на
один
поезд
и
оставила
другой.
Illusion
it
is
just
the
same
conclusion
Иллюзия
— это
тот
же
вывод,
I
don't
know
how
to
play
the
game
Я
не
знаю,
как
играть
в
эту
игру,
Of
what
it
is
or
how
it's
going
to
be
Что
это
такое
и
как
всё
будет,
When
one
train
is
my
friend
and
the
other
train
is
me
Когда
один
поезд
— мой
друг,
а
другой
— я.
Easy,
i
say
easy,
i
can't
push
or
shove
her
Спокойно,
говорю
я
себе,
спокойно,
я
не
могу
тебя
ни
к
чему
принуждать,
So
i
guess
i
really
care
Поэтому,
думаю,
мне
действительно
не
всё
равно.
Now
i'm
not
one
to
hide
my
love
behind
a
lock
and
key
Я
не
из
тех,
кто
прячет
свою
любовь
под
замком,
But
if
things
keep
going
the
way
they
are
there's
no
place
left
for
me
Но
если
всё
будет
продолжаться
так,
как
есть,
для
меня
не
останется
места.
There's
two
trains
runnin'
- on
that
line
По
этому
пути
идут
два
поезда,
One
train's
me,
and
the
other's
a
friend
of
mine
Один
поезд
— это
я,
а
другой
— мой
друг.
You
know
it
would
be
all
right,
be
just
fine
Знаешь,
всё
было
бы
хорошо,
просто
прекрасно,
If
the
woman
took
one
train,
and
left
the
other
behind
Если
бы
ты
села
на
один
поезд
и
оставила
другой.
Two
trains,
two
trains,
two
trains,
two
trains
Два
поезда,
два
поезда,
два
поезда,
два
поезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.