Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Down Under
Tief unten drunter
Have
you
ever
gone
down
under
Bist
du
jemals
nach
unten
gegangen
Way
down
beneath
the
liquid
thunder
Ganz
tief
unter
den
flüssigen
Donner
Under
the
blue-black
rolling
sea
Unter
die
blau-schwarze
wogende
See
With
s
broken
heart
in
revery
Mit
gebrochenem
Herzen
in
Träumerei
Gone
so
deep
you
can't
remember
So
tief
gegangen,
dass
du
dich
nicht
erinnern
kannst
Come
sweet
July
or
deep
December
Ob
süßer
Juli
oder
tiefer
Dezember
The
first,
the
last,
the
only
one
Der
erste,
der
letzte,
der
einzige
Time
herself
with
a
sawed
off
shotgun
Die
Zeit
selbst
mit
einer
abgesägten
Schrotflinte
Down,
down,
way
down
under
Runter,
runter,
tief
unten
drunter
Up
and
over
and
in
between
Rauf
und
rüber
und
dazwischen
Some
times
you
make
me
wonder
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Nachdenken
What
does
anything
really
mean
Was
bedeutet
irgendetwas
wirklich
Sing
your
songs
as
long
as
you
can
Sing
deine
Lieder,
so
lange
du
kannst
Top
of
your
lungs,
let
the
rest
be
damned
Aus
voller
Kehle,
zum
Teufel
mit
dem
Rest
It's
time
to
find
out
on
your
own
Es
ist
Zeit,
selbst
herauszufinden
Where
you
chihuahua
burried
his
bone
Wo
dein
Chihuahua
seinen
Knochen
vergraben
hat
Try
to
remember,
do
your
best
Versuch
dich
zu
erinnern,
gib
dein
Bestes
Was
it
in
the
east
or
in
the
west
War
es
im
Osten
oder
im
Westen
Where
the
sun
rose
or
where
it
set
Wo
die
Sonne
aufging
oder
wo
sie
unterging
Follow
your
shadow
to
where
we
met
Folge
deinem
Schatten
dorthin,
wo
wir
uns
trafen
Down,
down,
way
down
under
Runter,
runter,
tief
unten
drunter
Up
and
over
and
in
between
Rauf
und
rüber
und
dazwischen
Some
times
you
make
me
wonder
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Nachdenken
What
does
anything
really
mean
Was
bedeutet
irgendetwas
wirklich
What
does
anything
really
mean
Was
bedeutet
irgendetwas
wirklich
Go
ahead
and
take
a
whirl
Mach
nur
weiter
und
dreh
eine
Runde
But
don't
step
out
of
the
magic
circle
Aber
tritt
nicht
aus
dem
magischen
Kreis
heraus
Unless
you
can
find
your
own
way
back
Es
sei
denn,
du
findest
deinen
eigenen
Weg
zurück
Sense
of
direction
is
all
you
lack
Orientierungssinn
ist
alles,
was
dir
fehlt
Knock
knock
knock,
don't
knock
down
the
door
Klopf,
klopf,
klopf,
schlag
nicht
die
Tür
ein
Love
is
enough,
we
don't
need
no
more
Liebe
ist
genug,
wir
brauchen
nicht
mehr
Tragedy
comes,
tragedy
goes
Tragödie
kommt,
Tragödie
geht
You're
soaking
wet,
go
change
your
clothes
Du
bist
klatschnass,
geh
dich
umziehen
Down,
down,
way
down
under
Runter,
runter,
tief
unten
drunter
Up
and
over
and
in
between
Rauf
und
rüber
und
dazwischen
Some
times
you
make
me
wonder
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Nachdenken
What
does
anything
really
mean
Was
bedeutet
irgendetwas
wirklich
Jam
down
the
throttle
all
the
way
Drück
das
Gaspedal
ganz
durch
To
seventh
heaven
by
break
of
day
In
den
siebten
Himmel
bis
zum
Morgengrauen
From
city
of
blood
and
brick
Aus
der
Stadt
aus
Blut
und
Ziegeln
And
back
again
like
a
parlor
trick
Und
wieder
zurück
wie
ein
Taschenspielertrick
Maybe
it
matters,
maybe
not
Vielleicht
ist
es
wichtig,
vielleicht
auch
nicht
What
will
you
give
for
all
that
you
got
Was
gibst
du
für
alles,
was
du
hast
Way
down
under
where
deep
runs
red
Tief
unten
drunter,
wo
tiefes
Rot
fließt
Never
take
back
one
word
you
said
Nimm
niemals
ein
Wort
zurück,
das
du
gesagt
hast
Down,
down,
way
down
under
Runter,
runter,
tief
unten
drunter
Up
and
over
and
in
between
Rauf
und
rüber
und
dazwischen
Some
times
you
make
me
wonder
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Nachdenken
What
does
anything
really
mean
Was
bedeutet
irgendetwas
wirklich
Way,
way
down
under
Ganz,
ganz
tief
unten
drunter
Way,
way
down
under
Ganz,
ganz
tief
unten
drunter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Payne, Robert Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.