Lyrics and translation Little Feat - Way Down Under
Way Down Under
Глубоко внизу
Have
you
ever
gone
down
under
Ты
когда-нибудь
спускалась
на
самое
дно?
Way
down
beneath
the
liquid
thunder
Глубоко
вниз,
под
жидкий
гром,
Under
the
blue-black
rolling
sea
Под
сине-черное,
бурлящее
море,
With
s
broken
heart
in
revery
С
разбитым
сердцем,
в
мечтаниях
о
горе?
Gone
so
deep
you
can't
remember
Уходила
так
глубоко,
что
не
можешь
вспомнить,
Come
sweet
July
or
deep
December
Наступил
ли
сладкий
июль
или
холодный
декабрь,
The
first,
the
last,
the
only
one
Первый,
последний,
единственный,
Time
herself
with
a
sawed
off
shotgun
Само
время
с
обрезком
дробовика
в
руках.
Down,
down,
way
down
under
Вниз,
вниз,
глубоко
вниз,
Up
and
over
and
in
between
Вверх
и
снова
между,
Some
times
you
make
me
wonder
Иногда
ты
заставляешь
меня
задуматься,
What
does
anything
really
mean
Что
все
это
на
самом
деле
значит.
Sing
your
songs
as
long
as
you
can
Пой
свои
песни,
пока
можешь,
Top
of
your
lungs,
let
the
rest
be
damned
Во
весь
голос,
к
черту
все
остальное,
It's
time
to
find
out
on
your
own
Пора
тебе
самой
выяснить,
Where
you
chihuahua
burried
his
bone
Где
твоя
чихуахуа
закопала
свою
кость.
Try
to
remember,
do
your
best
Постарайся
вспомнить,
сделай
все
возможное,
Was
it
in
the
east
or
in
the
west
Это
было
на
востоке
или
на
западе,
Where
the
sun
rose
or
where
it
set
Где
восходило
солнце
или
где
оно
садилось,
Follow
your
shadow
to
where
we
met
Следуй
за
своей
тенью
туда,
где
мы
встретились.
Down,
down,
way
down
under
Вниз,
вниз,
глубоко
вниз,
Up
and
over
and
in
between
Вверх
и
снова
между,
Some
times
you
make
me
wonder
Иногда
ты
заставляешь
меня
задуматься,
What
does
anything
really
mean
Что
все
это
на
самом
деле
значит,
What
does
anything
really
mean
Что
все
это
на
самом
деле
значит.
Go
ahead
and
take
a
whirl
Давай,
попробуй,
But
don't
step
out
of
the
magic
circle
Но
не
выходи
из
волшебного
круга,
Unless
you
can
find
your
own
way
back
Если
не
можешь
найти
дорогу
обратно,
Sense
of
direction
is
all
you
lack
Чувство
направления
- вот
чего
тебе
не
хватает.
Knock
knock
knock,
don't
knock
down
the
door
Тук-тук-тук,
не
ломай
дверь,
Love
is
enough,
we
don't
need
no
more
Любви
достаточно,
нам
больше
ничего
не
нужно,
Tragedy
comes,
tragedy
goes
Трагедия
приходит,
трагедия
уходит,
You're
soaking
wet,
go
change
your
clothes
Ты
вся
промокла,
иди
переоденься.
Down,
down,
way
down
under
Вниз,
вниз,
глубоко
вниз,
Up
and
over
and
in
between
Вверх
и
снова
между,
Some
times
you
make
me
wonder
Иногда
ты
заставляешь
меня
задуматься,
What
does
anything
really
mean
Что
все
это
на
самом
деле
значит.
Jam
down
the
throttle
all
the
way
Выжми
газ
до
упора,
To
seventh
heaven
by
break
of
day
В
седьмое
небо
к
рассвету,
From
city
of
blood
and
brick
Из
города
крови
и
кирпича,
And
back
again
like
a
parlor
trick
И
обратно,
как
фокус.
Maybe
it
matters,
maybe
not
Может
быть,
это
важно,
может
быть,
нет,
What
will
you
give
for
all
that
you
got
Что
ты
отдашь
за
все,
что
имеешь,
Way
down
under
where
deep
runs
red
Глубоко
внизу,
где
течет
багрянец,
Never
take
back
one
word
you
said
Никогда
не
забирай
обратно
ни
единого
сказанного
слова.
Down,
down,
way
down
under
Вниз,
вниз,
глубоко
вниз,
Up
and
over
and
in
between
Вверх
и
снова
между,
Some
times
you
make
me
wonder
Иногда
ты
заставляешь
меня
задуматься,
What
does
anything
really
mean
Что
все
это
на
самом
деле
значит.
Way,
way
down
under
Глубоко,
глубоко
вниз,
Way,
way
down
under
Глубоко,
глубоко
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Payne, Robert Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.