Little Feat - Why Don't It Look Like the Way That It Talk - translation of the lyrics into German




Why Don't It Look Like the Way That It Talk
Warum sieht es nicht so aus, wie es spricht
Little Marcellus
Kleiner Marcellus
Won't ya please come and tell us
Willst du nicht bitte kommen und uns erzählen
What ya think ya doin'
Was du denkst, was du tust
Hanging out behind that
Wie du da rumhängst hinter dem
Chicken wire trellis
Hühnerdraht-Spalier
Dressed up like some city dandy
Aufgeputzt wie so ein Stadt-Dandy
Looking just as sweet as store bought candy
Siehst so süß aus wie gekaufte Süßigkeiten
Gonna tell yo mama Stella
Werde deiner Mama Stella erzählen
Who ya waiting for
Auf wen du wartest
Behind that
Hinter dem
Chicken wire trellis
Hühnerdraht-Spalier
Why don't it look like the way that it talk
Warum sieht es nicht so aus, wie es spricht
I is e and e is a
I ist e und e ist a
Why don't it do like the way that it be
Warum tut es nicht so, wie es ist
Z to a and a to z
Z zu a und a zu z
Sister Ophelia .
Schwester Ophelia.
Just wait till they see ya
Warte nur, bis sie dich sehen
Trimming on that bougainvillea
Wie du an dieser Bougainvillea schneidest
Cause the spines at times
Denn die Dornen manchmal
Keep the boys in line
Halten die Jungs in Schach
They don't really know you
Sie kennen dich nicht wirklich
They just want to show you and throw you a line
Sie wollen dich nur zur Schau stellen und dir einen Spruch drücken
And a dime for your time
Und 'nen Groschen für deine Zeit
They ain't worth no nevermind
Sie sind keinen Pfifferling wert
Why don't it look like the way that it talk
Warum sieht es nicht so aus, wie es spricht
I is e and e is a
I ist e und e ist a
Why don't it do like the way that it be
Warum tut es nicht so, wie es ist
Z to a and a to z
Z zu a und a zu z
Listen to the hound dogs
Hör auf die Jagdhunde
Singing in the night
Die in der Nacht singen
Tree that fox, let her go
Treib den Fuchs auf den Baum, lass sie laufen
Whooooo ohh
Whooooo ohh
It's the song of the south that everybody knows
Es ist das Lied des Südens, das jeder kennt
That boy is trippin, sippin'
Der Junge dreht durch, nippt
Sweet honey drippin' from the hive
Süßen Honig, der vom Bienenstock tropft
Its good to be alive, so good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein, so gut, am Leben zu sein
Why don't it look like the way that it talk
Warum sieht es nicht so aus, wie es spricht
I is e and e is a
I ist e und e ist a
Why don't it do like the way that it be
Warum tut es nicht so, wie es ist
Z to a and a to z
Z zu a und a zu z





Writer(s): Fred Tackett


Attention! Feel free to leave feedback.