Little Glee Monster - いつかこの涙が -Live on 2019.08.04- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Little Glee Monster - いつかこの涙が -Live on 2019.08.04-




いつかこの涙が -Live on 2019.08.04-
Once these Tears -Live on 2019.08.04-
誰にも負けないと誓ったあの日から
Since that day when I swore I'd never lose to anyone
きっと戦っていた敵は自分で
My own self must have been the enemy I've been fighting
限界まで努力できる才能だけ
Talented enough to always put in maximum effort
ずっと胸の奥で信じてた
That's what I've always believed deep down inside
いつも一人じゃないから
I wasn't alone, so many times
そう何度も立ち上がって
I got back up again
同じ夢を 追いかけた
We chased after the same dream
いつか この涙が この仲間と 過ごして
One day, these tears, with these comrades, as we spend
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる 今は
These days of clashing with each other, will become medals; right now
この涙に 似合う言葉は ないから
There are no words that suit these tears
何も 言わないで肩を 抱きしめていよう
Let's hold each other close without saying anything
高い場所からしか見えない景色は
The scenery that can only be seen from a high place
いつも壁を登った先にあった
Was always at the end of climbing a wall
想像できる未来には興味などなくて
I held no interest in a future I could foresee
ずっと熱い目で夢を見てた
And always stared at my dream with great passion
やがて不可能が可能に
Eventually, the impossible becomes possible
ほんの少しずつ変わっていく
Changing little by little
青すぎる時の中で
During those somewhat immature times
いつか この涙が この仲間と 出会えて
One day, these tears, with these comrades, as we met
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
These days of believing in each other, will become medals; right now
この涙に 似合う言葉はないから
There are no words that suit these tears
何も言わないで肩を 抱きしめていよう
Let's hold each other close without saying anything
世界で一番 悔しがることが出来たら
If I can be the one most upset in the world
世界で(そう誰よりも君が)
In the world (that's right, more than anyone else)
一番(努力していたから)
I'm (the one who's been trying the hardest)
君は 輝いている Wow wow
You're shining, wow wow
いつか この涙が この仲間と 過ごして
One day, these tears, with these comrades, as we spend
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる きっと
These days of clashing with each other, will become medals; I believe
この涙に 似合う言葉はないから
There are no words that suit these tears
何も 言わないで肩を 抱きしめて
Let's hold each other close without saying anything
ああ この笑顔が この仲間と 出会って
Ah, these smiles, with these comrades, as we meet
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
These days of believing in each other, will become medals; right now
この終わりのない 自分への挑戦の
Endless challenges for ourselves
先に 眩しい未来が 待っているから
There's a brilliant future ahead
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la





Writer(s): Inc., Ken For 2 Soul Music, Kyte, Philip Woo


Attention! Feel free to leave feedback.