Lyrics and translation Little Glee Monster - ヒカルカケラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
一緒にいると無口になって
Знаешь,
рядом
с
тобой
я
становлюсь
молчаливой,
私じゃないみたいだよ
Словно
это
не
я.
7つも上の
大人のあなた
Ты
старше
меня
на
семь
лет,
взрослый,
見える世界も違うよね
И
видишь
мир
иначе.
ドラマで見たような'恋に落ちる瞬間'なんて
Я
смеялась
над
"моментом
влюбленности",
как
в
сериалах,
大げさだって笑った
でも...
本当だったよ
Думала,
что
это
преувеличение,
но...
это
оказалось
правдой.
どこまでも青い今日の空や
Бескрайнее
голубое
небо
сегодня,
少しだけ冷たくなった風
И
немного
прохладный
ветер.
伝えたい
あなたに今この気持ちを
Хочу
передать
тебе
сейчас
это
чувство,
すごくおいしいシフォンケーキや
Как
невероятно
вкусный
шифоновый
торт,
昨日見つけた素敵な言葉
Или
прекрасные
слова,
которые
я
нашла
вчера.
送りたい
私のカケラひとつでも
Хочу
отправить
тебе
хоть
частичку
себя.
2人を乗せて
風をきるバイク
Мотоцикл,
рассекающий
ветер,
везет
нас
двоих,
秘密の場所へ連れて行って
Ты
везешь
меня
в
наше
секретное
место.
よく貸してくれる
ジャケットの匂い
Запах
твоей
куртки,
которую
ты
мне
часто
даешь,
抱きしめられてるみたい
Как
будто
ты
обнимаешь
меня.
私が見ることのできない
Твое
прошлое,
которое
я
не
знаю,
炭酸水のように
弾けて消えちゃえ
Как
газированная
вода,
вспенится
и
исчезнет.
30秒に一度くらいかな
Наверное,
каждые
тридцать
секунд,
胸の奥つかむような痛み
Я
чувствую
боль
в
груди.
あなたのことを
考えるたび
Каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе.
あなたの胸に同じ痛みが
Если
бы
в
твоей
груди
была
такая
же
боль,
私のことを思う痛みが
Боль
от
мысли
обо
мне,
あなたを
苦しめていればいいのに
Если
бы
она
мучила
тебя.
I,
I
want
you
to
know
my
love
Я,
я
хочу,
чтобы
ты
знал
о
моей
любви.
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
It's
like
I
finally
found
the
shining
pieces
of
love
Мне
кажется,
я
наконец-то
нашла
сияющие
осколки
любви.
手を伸ばす
そこにずっと
あなたがいてくれるなら
Если
ты
будешь
всегда
рядом,
когда
я
протягиваю
руку,
少しくらい
誰か傷つけても
仕方ないよね
То
неважно,
если
я
кого-то
раню.
嘘をつくと口が尖る癖
Твоя
привычка
поджимать
губы,
когда
лжешь,
笑う時
目が細くなる顔
Твое
лицо,
когда
ты
улыбаешься,
и
твои
глаза
щурятся.
またひとつ
光るカケラみつけたよ
Я
нашла
еще
один
сияющий
осколок.
きれいな指やクシャクシャな髪
Твои
красивые
пальцы
и
взъерошенные
волосы.
誰一人
気づかないでほしい
Я
хочу,
чтобы
никто
не
заметил
этого.
世界で
私だけ知っていればいい
Пусть
это
буду
знать
только
я.
Thinking
of
you,
thinking
of
you
Думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): スガ シカオ, スガ シカオ
Attention! Feel free to leave feedback.