Cabras (feat. Jimena González) -
Little Jesus
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabras (feat. Jimena González)
Esta
es
la
última
carta
de
amor
que
te
escribo
Это
последнее
любовное
письмо,
которое
я
тебе
пишу
O
la
primera,
si
tú
quieres
Или
первое,
если
хочешь
Y
más
que
carta
es
un
rezo
para
pedirte
que
te
acuerdes
И
больше,
чем
письмо,
это
молитва,
чтобы
попросить
вас
помнить
Que
nosotras
nos
conocimos
en
cautiverio
Что
мы
встретились
в
неволе
Cuando
dormíamos
en
el
piso
когда
мы
спали
на
полу
Cuando
nos
entraba
el
frío
a
través
de
la
reja
Когда
холод
проник
через
забор
Y
nunca
abríamos
la
puerta
И
мы
никогда
не
открывали
дверь
No
es
tu
culpa
querer
tanto
Это
не
твоя
вина,
что
ты
так
сильно
хочешь
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Para
que
te
acuerdes
que
nos
conocimos
cansadas
Чтоб
ты
помнил,
что
встретились
мы
усталые
Con
la
espalda
contracturada
С
напряжённой
спиной
Y
tú
ya
habías
aprendido
a
bajar
las
armas
И
ты
уже
научился
опускать
руки
Por
venir
de
una
ternura
infinita
За
то,
что
исходит
из
бесконечной
нежности
Y
yo
tenía
la
guerra
incrustada
И
у
меня
была
встроенная
война
Por
venir
de
una
herida
abismal
Для
выхода
из
бездонной
раны
No
es
tu
culpa
quererme
tanto
Это
не
твоя
вина,
что
ты
так
меня
любишь
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Todas
las
cosas
tienen
su
ritmo
y
nosotras
estábamos
aceleradas
Все
вещи
имеют
свой
ритм,
и
мы
ускорились
Cuando
me
conociste
ya
tenía
taquicardia
Когда
ты
встретил
меня,
у
меня
уже
была
тахикардия
Y
cuando
te
conocí,
tú
ya
te
sentías
absolutamente
sola
И
когда
я
встретил
тебя,
ты
уже
чувствовал
себя
совсем
одиноким
No
es
nuestra
culpa
querernos
tanto
Не
наша
вина,
что
мы
так
любим
друг
друга
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Yo
te
conocí
cuidando
un
pedazo
de
luna
enferma
Я
встретил
тебя,
заботясь
о
части
больной
луны
Al
que
le
hicimos
un
funeral
en
nuestro
patio
Кому
мы
устроили
похороны
в
нашем
патио
Con
una
caja
de
zapatos
llena
de
buganvillas
С
обувной
коробкой,
полной
бугенвилии
Cavamos
con
el
respaldo
de
una
silla
Мы
копали
спинкой
стула
Y
nos
dimos
cuenta
de
lo
dura
que
es
la
tierra
И
мы
поняли,
как
тяжела
земля
No
es
tu
culpa
querer
tanto
Это
не
твоя
вина,
что
ты
так
сильно
хочешь
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Por
eso
te
escribo
Вот
почему
я
пишу
тебе
Para
recordarte
que
empezamos
Чтобы
напомнить
вам,
что
мы
начали
Como
dos
cabras
en
medio
del
fuego
Как
два
козла
посреди
огня
Que
siempre
fuimos
con
prisa
(prisa-prisa-prisa)
Что
мы
всегда
торопились
(спешим-спешим-спешим)
Porque
eso
pasa
cuando
estás
dispuesta
Потому
что
это
происходит,
когда
вы
готовы
A
poner
tu
vida
por
lo
que
llamas
casa
Посвятить
свою
жизнь
тому,
что
вы
называете
домом
Y
porque
en
esa
casa
nuestro
cuerpo
era
tan
fugaz
И
потому
что
в
том
доме
наше
тело
было
таким
мимолетным
Que
mañana
podríamos
ya
no
estar
Что
завтра
мы
больше
не
сможем
быть
No
es
nuestra
culpa
querernos
tanto
Не
наша
вина,
что
мы
так
любим
друг
друга
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Para
recordarte
que
nos
conocimos
amenazadas
de
muerte
Чтобы
напомнить
вам,
что
мы
столкнулись
с
угрозами
смерти
Y
que
en
cualquier
momento
alguien
podría
entrar
И
что
в
любой
момент
кто-то
может
войти
Romper
el
candado,
molernos
a
palos
Сломай
замок,
размолоть
нас
на
палочки
Pero
teníamos
fe
но
у
нас
была
вера
No
es
tu
culpa
querer
tanto
Это
не
твоя
вина,
что
ты
так
сильно
хочешь
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Para
decirte
que
creer
duele
Чтобы
сказать
вам,
что
верить
больно
Que
confiar
envejece
Это
доверие
стареет
Que
te
pone
de
rodillas
Что
ставит
вас
на
колени
Que
hace
que
tu
cuerpo
se
ponga
en
el
borde
Что
заставляет
ваше
тело
выходить
за
рамки?
Y
se
deje
caer
и
позволь
себе
упасть
No
es
tu
culpa
quererme
tanto
Это
не
твоя
вина,
что
ты
так
меня
любишь
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Nunca
tuvimos
una
cita
мы
никогда
не
встречались
Nos
conocimos
en
fuga,
con
el
rostro
cubierto
Мы
встретились
в
бегах,
с
закрытыми
лицами
Y
tú
ya
sabes
de
mí
que
soy
una
nube
И
ты
уже
знаешь,
что
я
облако
Y
yo
ya
sé
de
ti
que
eres
un
sauce
А
я
уже
знаю
о
тебе,
что
ты
верба
Que
nunca
será
un
buen
momento
para
dejarnos
Что
никогда
не
будет
подходящего
времени,
чтобы
покинуть
нас.
Porque
las
cosas
que
se
rompen
nunca
vuelven
a
existir
Потому
что
вещи,
которые
сломаны,
никогда
больше
не
существуют
No
es
nuestra
culpa
querernos
tanto
Не
наша
вина,
что
мы
так
любим
друг
друга
Amar
nunca
será
malo
Любить
никогда
не
будет
плохо
Tú
me
enseñaste
a
no
ser
una
escapista
Ты
научил
меня
не
быть
эскапистом
A
observar
cómo
los
gatos
viven
su
dolor
Наблюдать
за
тем,
как
кошки
проживают
свою
боль
Y
que
del
amor
una
no
debe
arrepentirse
И
что
нельзя
жалеть
о
любви
Para
decirte
que
pido
por
ti
como
pido
por
mí
Чтобы
сказать
вам,
что
я
прошу
вас,
как
я
прошу
для
себя
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
об
этом
No
es
nuestra
culpa
querernos
tanto
Не
наша
вина,
что
мы
так
любим
друг
друга
Amarte
nunca
será
malo
любить
тебя
никогда
не
будет
плохо
Vivo
mi
dolor
como
los
gatos
Я
живу
своей
болью,
как
кошки
Vivo
esta
enfermedad
de
no
verte
dormir
y
la
entiendo
Я
живу
этой
болезнью,
не
видя,
как
ты
спишь,
и
я
понимаю
это.
Para
decirte
que
estoy
preparando
mi
propio
funeral
Чтобы
сказать
вам,
что
я
готовлю
свои
собственные
похороны
O
el
funeral
de
esta
cosa
rota
que
se
estrelló
en
la
carretera
Или
похороны
сломанной
вещи,
разбившейся
на
шоссе.
No
es
nuestra
culpa
querernos
tanto
Не
наша
вина,
что
мы
так
любим
друг
друга
Amarnos
nunca
será
malo
любить
друг
друга
никогда
не
будет
плохо
Entierro
otra
caja
de
zapatos
Я
закапываю
еще
одну
обувную
коробку
Aunque
me
rompa
los
brazos
por
cavar
Даже
если
я
сломаю
руки,
чтобы
копать
Porque
yo
no
sé
salir
del
amor
entera
sino
quebrada
Потому
что
я
не
знаю,
как
выйти
из
любви
целым,
но
сломленным
Termino
como
serpiente
lo
que
empecé
como
cabra
Я
заканчиваю
как
змея
то,
что
начал
как
козёл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Santiago Casillas Escobedo, Jimena Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.