Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia Sin Fin
Die unendliche Geschichte
El
amor
no
existe
Liebe
gibt
es
nicht
Dijo
un
tonto
que
nunca
te
conoció
Sagte
ein
Narr,
der
dich
nie
kannte
Lindos
ojos
tristes
Schöne
traurige
Augen
Tus
secretos
están
bien
conmigo
Deine
Geheimnisse
sind
bei
mir
sicher
No
sé
a
donde
vas
ni
a
donde
fuiste
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
oder
wohin
du
gegangen
bist
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
Oh-oh,
somos
indestructibles
Oh-oh,
wir
sind
unzerstörbar
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
¿Dónde
te
escondiste?
Wo
hast
du
dich
versteckt?
Perro
callejero,
entiendo
tu
dolor
Streunender
Hund,
ich
verstehe
deinen
Schmerz
Después
del
eclipse
Nach
der
Finsternis
Cierro
los
ojos,
veo
el
futuro
y
lo
veo
mejor
Schließe
ich
die
Augen,
sehe
die
Zukunft
und
sehe
sie
besser
No
sé
a
donde
vas
ni
a
donde
fuiste
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
oder
wohin
du
gegangen
bist
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
Oh-oh,
somos
indestructibles
Oh-oh,
wir
sind
unzerstörbar
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
No
sé
a
donde
vas
ni
a
donde
fuiste
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
oder
wohin
du
gegangen
bist
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
Somos
indestructibles
Wir
sind
unzerstörbar
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
No
sé
a
donde
vas
ni
a
donde
fuiste
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
oder
wohin
du
gegangen
bist
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
Oh-oh,
somos
indestructibles
Oh-oh,
wir
sind
unzerstörbar
Quiero
estar
siempre
contigo,
oh
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Vázquez-vela Montalvo, Juan Santiago Casillas Escobedo
Attention! Feel free to leave feedback.