Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
a
sin,
is
it
a
crime
Ist
es
eine
Sünde,
ist
es
ein
Verbrechen
Loving
you
dear
like
I
do?
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue?
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dann
bin
ich
schuldig
Guilty
of
loving
you
Schuldig,
dich
zu
lieben
Maybe
I'm
wrong
dreaming
of
you
Vielleicht
liege
ich
falsch,
von
dir
zu
träumen
Dreaming
the
lonely
night
through
Die
ganze
einsame
Nacht
durch
zu
träumen
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dann
bin
ich
schuldig
Guilty
of
dreaming
of
you
Schuldig,
von
dir
zu
träumen
What
can
I
do,
what
can
I
say
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
sagen
After
I've
taken
the
blame?
Nachdem
ich
die
Schuld
auf
mich
genommen
habe?
You
say,
you're
through,
you'll
go
your
way
Du
sagst,
es
ist
aus,
du
gehst
deinen
Weg
But
I'll
always
feel
just
the
same
Aber
ich
werde
immer
genauso
empfinden
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
habe
ich
recht,
vielleicht
liege
ich
falsch
Loving
you
dear
like
I
do
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dann
bin
ich
schuldig
Guilty
of
loving
you
Schuldig,
dich
zu
lieben
What
can
I
do,
what
can
I
say
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
sagen
After
I've
taken
the
blame?
Nachdem
ich
die
Schuld
auf
mich
genommen
habe?
You
say,
you're
through,
you'll
go
your
way
Du
sagst,
es
ist
aus,
du
gehst
deinen
Weg
But
I'll
always
feel
just
the
same
Aber
ich
werde
immer
genauso
empfinden
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
habe
ich
recht,
vielleicht
liege
ich
falsch
Loving
you
dear
like
I
do
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue
If
it's
a
crime
then
I'm
guilty
Wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
dann
bin
ich
schuldig
Guilty
of
loving
you
Schuldig,
dich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akst Harry, Kahn Gus, Whiting Richard A
Attention! Feel free to leave feedback.